2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-09-07 19:31:58 +00:00
title = Firefox Send
siteSubtitle = un experiment web
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Partajare de fișiere privată și criptată
2017-12-14 17:31:55 +00:00
uploadPageExplainer = Trimite fișiere printr-un link sigur, privat și criptat care expiră automat pentru ca informațiile să rămână în siguranță.
2017-09-07 19:31:58 +00:00
uploadPageLearnMore = Află mai multe
2017-11-16 17:52:07 +00:00
uploadPageDropMessage = Aruncă fișierul aici pentru a începe încărcarea.
2017-12-14 17:11:45 +00:00
uploadPageSizeMessage = Pentru a lucra mai ușor, recomandăm să păstrezi fișierul sub 1GB
2017-11-16 17:52:07 +00:00
uploadPageBrowseButton = Alege un fișier din calculator.
2017-09-07 19:31:58 +00:00
uploadPageBrowseButton1 = Selectează un fișier pentru încărcare
2017-11-16 17:52:07 +00:00
uploadPageMultipleFilesAlert = Încărcarea mai multor fișiere deodată sau a dosarelor nu este suportată.
2017-09-07 19:31:58 +00:00
uploadPageBrowseButtonTitle = Încarcă fișier
uploadingPageProgress = Se încarcă { $filename } ({ $size })
importingFile = Se importă…
verifyingFile = Se verifică...
encryptingFile = Se criptează…
decryptingFile = Se decriptează…
2017-09-07 19:51:39 +00:00
notifyUploadDone = Încărcarea s-a finalizat.
2017-09-07 19:31:58 +00:00
uploadingPageCancel = Anulează încărcarea
2017-09-07 19:51:39 +00:00
uploadCancelNotification = Încărcarea a fost anulată.
2017-11-16 17:52:07 +00:00
uploadingPageLargeFileMessage = Stai calm! Acest fișier este mare. S-ar putea să dureze un timp încărcarea.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
uploadingFileNotification = Notifică-mă când încărcarea este încheiată.
2017-09-07 19:31:58 +00:00
uploadSuccessConfirmHeader = Pregătit pentru trimitere
uploadSvgAlt = Încarcă
2017-09-07 19:51:39 +00:00
uploadSuccessTimingHeader = Linkul către fișierul tău va expira după 1 descărcare sau în 24 de ore.
2017-12-14 17:11:45 +00:00
expireInfo = Linkul la fișier va expira după { $downloadCount } sau { $timespan }.
2018-03-08 17:51:45 +00:00
downloadCount = { $num ->
[one] 1 descărcare
[few] { $num } descărcări
*[other] { $num } de descărcări
}
2017-12-14 17:11:45 +00:00
timespanHours = { $num ->
[one] 1 oră
[few] ore
*[other] de ore
}
copyUrlFormLabelWithName = Copiază și împărtășește linkul de la fișierul de trimis: { $filename }
2017-09-07 19:31:58 +00:00
copyUrlFormButton = Copiază în clipboard
copiedUrl = Copiat!
deleteFileButton = Șterge fișierul
2017-09-07 19:51:39 +00:00
sendAnotherFileLink = Trimite un alt fișier
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
2017-09-07 19:31:58 +00:00
downloadAltText = Descarcă
2018-01-27 17:50:31 +00:00
downloadsFileList = Descărcări
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
2018-01-27 17:50:31 +00:00
timeFileList = Timp
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
2017-09-07 19:31:58 +00:00
downloadFileName = Descarcă { $filename }
2017-09-07 19:51:39 +00:00
downloadFileSize = ({ $size })
2017-11-16 17:52:07 +00:00
unlockInputLabel = Introdu parola
2017-10-29 16:51:08 +00:00
unlockInputPlaceholder = Parolă
unlockButtonLabel = Deblochează
2017-11-16 17:52:07 +00:00
downloadFileTitle = Descarcă fișierul criptat
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-12-14 17:31:55 +00:00
downloadMessage = Un prieten îți trimite un fișier prin Firefox Send, un serviciu care îți permite să împărtășești un fișier printr-un link sigur, privat și criptat care expiră automat pentru a păstra informațiile tale online doar temporar.
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
2017-09-07 19:51:39 +00:00
downloadButtonLabel = Descarcă
downloadNotification = Descărcarea s-a încheiat.
downloadFinish = Descărcare încheiată
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
2017-09-07 19:51:39 +00:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } din { $totalSize })
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
sendYourFilesLink = Încearcă Firefox Send
downloadingPageProgress = Se descarcă { $filename } ({ $size })
2017-12-14 17:31:55 +00:00
downloadingPageMessage = Te rugăm să păstrezi această file deschisă în timp ce preluăm fișierul și îl decriptăm.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
errorAltText = Eroare la încărcare
errorPageHeader = Ceva a mers prost!
2017-11-16 17:52:07 +00:00
errorPageMessage = A apărut o eroare la încărcarea fișierului.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
errorPageLink = Trimite un alt fișier
2017-11-16 17:52:07 +00:00
fileTooBig = Acest fișier este prea mare. Trebuie să fie sub { $size }.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
linkExpiredAlt = Link expirat
expiredPageHeader = Acest link a expirat sau nu a existat de la bun început!
notSupportedHeader = Browserul tău nu este suportat.
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-12-14 17:31:55 +00:00
notSupportedDetail = Din păcate acest browser nu suportă tehnologii web precum Firefox Send. Trebuie să încerci alt browser. Îți recomandăm Firefox!
2017-09-07 19:51:39 +00:00
notSupportedLink = De ce browserul meu nu este suportat?
2017-12-14 17:31:55 +00:00
notSupportedOutdatedDetail = Din păcate această versiune de Firefox nu suportă tehnologiile web din spatele Firefox Sent. Îți recomandăm să actualizezi browserul.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
updateFirefox = Actualizează Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Descărcare gratuită
uploadedFile = Fișier
copyFileList = Copiază URL-ul
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# expiryFileList is used as a column header
2017-09-07 19:51:39 +00:00
expiryFileList = Expiră în
deleteFileList = Șterge
2017-11-16 17:52:07 +00:00
nevermindButton = Uită
2017-09-07 19:51:39 +00:00
legalHeader = Termeni de utilizare și politica de confidențialitate
2017-12-14 17:31:55 +00:00
legalNoticeTestPilot = Firefox Send este momentan un experiment Test Pilot și supus <a>Termenilor de utilizare</a> Test Pilot și a <a>Politicii de confidențialitate</a>. Poți afla mai multe despre acest experiment <a>aici</a>.
legalNoticeMozilla = Folosirea site-ului Firefox Send mai este supusă <a>Politicii de confidențialitate pentru site-uri web</a> și a <a>Termenilor de folosire a site-urilor web</a>.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
deletePopupText = Ștergi aceast fișier?
deletePopupYes = Da
2017-10-29 16:51:08 +00:00
deletePopupCancel = Renunță
2017-09-07 19:51:39 +00:00
deleteButtonHover = Șterge
copyUrlHover = Copiază URL-ul
footerLinkLegal = Mențiuni legale
2018-03-08 17:51:45 +00:00
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
2017-09-07 19:51:39 +00:00
footerLinkAbout = Despre Test Pilot
footerLinkPrivacy = Confidențialitate
footerLinkTerms = Termeni
footerLinkCookies = Cookie-uri
2017-12-14 17:31:55 +00:00
requirePasswordCheckbox = Este necesară o parolă pentru a descărca acest fișier
2017-10-29 16:51:08 +00:00
addPasswordButton = Adaugă parolă
2018-01-27 17:50:31 +00:00
changePasswordButton = Modifică
2017-12-14 17:31:55 +00:00
passwordTryAgain = Parola este incorectă. Încearcă din nou.
reportIPInfringement = Raportează încălcarea proprietății intelectuale