send/public/locales/ka/send.ftl

204 lines
17 KiB
Text
Raw Normal View History

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = საცდელი
siteFeedback = გამოხმაურება
uploadPageHeader = ფაილების უსაფრთხო, დაშიფრული გაზიარება
uploadPageExplainer = გააგზავნეთ ფაილები უსაფრთხოდ, დაფარულად და დაშიფრულად ბმულის საშუალებით, წინასწარ განსაზღვრული ვადით, რაც საწინდარია იმის, რომ თქვენი კუთვნილი მასალა, არ დარჩება ინტერნეტში სამუდამოდ.
uploadPageLearnMore = ვრცლად
uploadPageDropMessage = გადმოიტანეთ ფაილი აქ, ასატვირთად
uploadPageSizeMessage = ყველაზე საიმედო მომსახურება, შეგიძლიათ ატვირთოთ არაუმეტეს 1GB ზომის ფაილი
uploadPageBrowseButton = ფაილის არჩევა კომპიუტერიდან
uploadPageBrowseButton1 = ფაილის არჩევა ასატვირთად
uploadPageMultipleFilesAlert = ერთდროულად რამდენიმე ფაილის ან საქაღალდის ატვირთვა, ამჟამად არაა ხელმისაწვდომი.
uploadPageBrowseButtonTitle = ფაილის ატვირთვა
uploadingPageProgress = მიმდინარეობს ატვირთვა { $filename } ({ $size })
importingFile = გადმოტანა...
verifyingFile = დამოწმება...
encryptingFile = დაშიფვრა...
decryptingFile = გაშიფვრა...
notifyUploadDone = ფაილის ატვირთვა დასრულებულია.
uploadingPageMessage = ფაილის ატვირთვის შემდეგ, შეგიძლიათ მიუთითოთ შენახვის ვადა.
uploadingPageCancel = ატვირთვის გაუქმება
uploadCancelNotification = ფაილის ატვირთვა გაუქმებულია.
uploadingPageLargeFileMessage = ფაილი დიდია და ატვირთვამ შესაძლოა დიდხანს გასტანოს. ასე რომ, მოკალათდით!
uploadingFileNotification = შეტყობინება, ატვირთვის დასრულებისას.
uploadSuccessConfirmHeader = მზადაა გასაგზავნად
uploadSvgAlt = ატვირთვა
uploadSuccessTimingHeader = ფაილს ვადა გაუვა 1 ჩამოტვირთვის ან 24 საათის მერე.
expireInfo = ფაილის ბმულს, ვადა გაუვა { $downloadCount }, ან { $timespan } მერე.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 ჩამოტვირთვა
*[other] { $num } ჩამოტვირთვა
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 საათი
*[other] { $num } საათი
}
copyUrlFormLabelWithName = აიღეთ ბმულის ასლი და გააზიარეთ, ფაილის გასაგზავნად: { $filename }
copyUrlFormButton = ასლის აღება
copiedUrl = ასლი მზადაა!
deleteFileButton = ფაილის წაშლა
sendAnotherFileLink = სხვა ფაილის გაგზავნა
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = ჩამოტვირთვა
downloadsFileList = ჩამოტვირთვები
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = დრო
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
2017-12-05 20:58:48 +00:00
downloadFileName = { $filename } ჩამოტვირთვა
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = შეიყვანეთ პაროლი
unlockInputPlaceholder = პაროლი
unlockButtonLabel = გახსნა
downloadFileTitle = დაშიფრული ფაილის ჩამოტვირთვა
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = თქვენი მეგობარი გიგზავნით ფაილს Firefox Send მომსახურების მეშვეობით, რომლითაც შეგიძლიათ ფაილების უსაფრთხოდ, დაფარულად და დაშიფრულად გაზიარება ბმულის საშუალებით, წინასწარ განსაზღვრული ვადით, რაც საწინდარია იმის, რომ თქვენი კუთვნილი მასალა, არ დარჩება ინტერნეტში სამუდამოდ.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = ჩამოტვირთვა
downloadNotification = თქვენი ჩამოტვირთვა დასრულებულია.
downloadFinish = ჩამოტვირთვა დასრულდა
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } { $totalSize }-იდან)
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = გამოცადეთ Firefox Send
downloadingPageProgress = მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = გთხოვთ დატოვოთ ეს ჩანართი გახსნილი, სანამ ფაილი ჩამოიტვირთება და გაიშიფრება.
errorAltText = შეცდომა ატვირთვისას
errorPageHeader = რაღაც ხარვეზია!
errorPageMessage = ფაილის ატვირთვისას წარმოიშვა შეცდომა.
errorPageLink = სხვა ფაილის გაგზავნა
fileTooBig = ფაილი ზედმეტად დიდია. უნდა იყოს { $size } ზომაზე ნაკლები.
linkExpiredAlt = ბმული ვადაგასულია
expiredPageHeader = ბმული ან ვადაგასულია, ან არ არსებობს!
notSupportedHeader = თქვენი ბრაუზერი არაა მხარდაჭერილი.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = სამწუხაროდ, ამ ბრაუზერს არ გააჩნია ის ტექნოლოგია, რომელიც აუცილებელია Firefox Send-ის მუშაობისთვის. გესაჭიროებათ სხვა ბრაუზერი. ჩვენ შეგვიძლია გირჩიოთ Firefox!
notSupportedLink = რატომ არაა ჩემი ბრაუზერი მხარდაჭერილი?
notSupportedOutdatedDetail = სამწუხაროდ, Firefox-ის ამ ვერსიას არ გააჩნია ის ტექნოლოგია, რომელიც აუცილებელია Firefox Send-ის მუშაობისთვის. გესაჭიროებათ, ბრაუზერის განახლება.
updateFirefox = Firefox-ის განახლება
downloadFirefoxButtonSub = უფასო ჩამოტვირთვა
uploadedFile = ფაილი
copyFileList = URL-ბმულის ასლი
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = ვადის გასვლის დრო
deleteFileList = წაშლა
nevermindButton = არ აქვს მნიშვნელობა
legalHeader = პირობები და პირადულობა
legalNoticeTestPilot = Firefox Send ამჟამად Test Pilot-ის საცდელი პროექტია და ექვემდებარება Test Pilot-ის <a>მომსახურების პირობებსა</a> და <a>პირადი მონაცემების დაცვის დებულებას</a>. ვრცლად, ამ საცდელი პროექტისა და მონაცემების აღრიცხვის შესახებ, შეგიძლიათ იხილოთ <a>აქ</a>.
legalNoticeMozilla = Firefox Send ვებსაიტი, ასევე ექვემდებარება Mozilla-ს <a>ვებსაიტების პირადი მონაცემების შესახებ დებულებას</a> და <a>ვებსაიტების გამოყენების პირობებს</a>.
deletePopupText = წაიშალოს ეს ფაილი?
deletePopupYes = დიახ
deletePopupCancel = გაუქმება
deleteButtonHover = წაშლა
copyUrlHover = URL-ს ასლი
footerLinkLegal = სამართლებრივი საკითხები
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot-ის შესახებ
footerLinkPrivacy = პირადულობა
footerLinkTerms = პირობები
footerLinkCookies = ფუნთუშები
requirePasswordCheckbox = პაროლის მოთხოვნა, ფაილის ჩამოტვირთვისას
addPasswordButton = პაროლის დამატება
changePasswordButton = შეცვლა
passwordTryAgain = პაროლი არასწორია. სცადეთ ხელახლა.
reportIPInfringement = მოხსენება დარღვევაზე
javascriptRequired = Firefox Send საჭიროებს JavaScript-ს
whyJavascript = რატომ საჭიროებს Firefox Send JavaScript-ს?
enableJavascript = გთხოვთ ჩართოთ JavaScript და სცადოთ ხელახლა.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }სთ { $minutes }წთ
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }წთ
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = პაროლი დაყენებულია
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = პაროლის დაშვებული ზომა: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = ამ პაროლის დაყენება ვერ ხერხდება
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = ფაილის გაზიარება მარტივად, დაცულად
introDescription = { -send-brand } საშუალებას გაძლევთ გააზიაროთ ფაილები გამჭოლი დაშიფვრითა და ბმულით, რომელიც გარკვეული დროის შემდეგ თავისთავად გაუქმდება. ასე რომ, რასაც გააზიარებთ იქნება საიდუმლო და არც ინტერნეტში არ დარჩება სამუდამოდ.
notifyUploadEncryptDone = თქვენი ფაილი დაშიფრულია და მზადაა გასაგზავნად
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = ვადის გასვლამდე დარჩენილია { $downloadCount } ან { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 წუთი
*[other] { $num } წუთი
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 დღე
*[other] { $num } დღე
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 კვირა
*[other] { $num } კვირა
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 ფაილი
*[other] { $num } ფაილი
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = სულ ზომა: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = ბმულის ასლი ფაილის გასაზიარებლად:
copyLinkButton = ბმულის ასლი
downloadTitle = ფაილების ჩამოტვირთვა
downloadDescription = ფაილის გაზიარებულია { -send-brand }-ის საშუალებით, გამჭოლი დაშიფვრითა და ვადიანი ბმულით.
trySendDescription = გამოსცადეთ { -send-brand }, ფაილების გაზიარება მარტივად, დაცულად.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] მხოლოდ 1 ფაილი შეიძლება აიტვირთოს ერთ ჯერზე.
*[other] მხოლოდ { $count } ფაილი შეიძლება აიტვირთოს ერთ ჯერზე.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] მხოლოდ 1 არქივია დაშვებული.
*[other] მხოლოდ { $count } არქივია დაშვებული.
}
expiredTitle = ბმული ვადაგასულია.
notSupportedDescription = { -send-brand } არ იმუშავებს ამ ბრაუზერთან. { -send-short-brand } საუკეთესოდ მუშაობს ახალ { -firefox }-ზე და აგრეთვე უმეტესი ბრაუზერების უახლეს ვერსიებზე.
downloadFirefox = ჩამოტვირთეთ { -firefox }
legalTitle = { -send-short-brand } პირადულობის განაცხადი
legalDateStamp = ვერსია 1.0, დათარიღებული 12 მარტით, 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } დღე { $hours } სთ { $minutes } წთ
addFilesButton = ფაილების შერჩევა ასატვირთად
uploadButton = ატვირთვა
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = გადმოიტანეთ და მოათავსეთ ფაილები
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
orClickWithSize = ან დაწკაპეთ გასაგზავნად { $size }-მდე
addPassword = პაროლით დაცვა
emailPlaceholder = შეიყვანეთ ელფოსტა
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
signInSizeBump = შედით ანგარიშზე, რომ გაგზავნოთ { $size }-მდე
signInButton = ანგარიშზე შესვლა/შექმნა
accountBenefitTitle = შექმენით { -firefox }-ანგარიში ან შედით
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = გააზიარეთ ფაილები { $size }-მდე
accountBenefitDownloadCount = გაუზიარეთ ფაილები მეტ ხალხს
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] დატოვეთ ფაილები 1 დღემდე
*[other] დატოვეთ ფაილები { $count } დღემდე
}
accountBenefitSync = მართეთ გაზიარებული ფაილები ნებისმიერი მოწყობილობიდან