Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com> - Lan Glad <upwinxp@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
8214409ac5
commit
11bbf34feb
1 changed files with 20 additions and 15 deletions
|
@ -1,30 +1,33 @@
|
|||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = poskus za splet
|
||||
siteSubtitle = spletni poskus
|
||||
siteFeedback = Povratne informacije
|
||||
uploadPageHeader = Zasebno, šifrirano deljenje datotek
|
||||
uploadPageExplainer = Pošljite datoteke preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše datoteke ne bodo ostale za vedno na spletu.
|
||||
uploadPageLearnMore = Več o tem
|
||||
uploadPageSizeMessage = Za najbolj zanesljivo delovanje, je najbolje, da datoteka ne presega 1GB
|
||||
uploadPageDropMessage = Tukaj spustite datoteko za začetek nalaganja
|
||||
uploadPageSizeMessage = Za zanesljivo delovanje je najbolje, da datoteka ne presega 1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Izberite datoteko na računalniku
|
||||
.title = Izberite datoteko na računalniku
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Nalaganje več datotek ali map trenutno ni podprto.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Prenesi datoteko
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Naloži datoteko
|
||||
uploadingPageHeader = Nalaganje datoteke
|
||||
importingFile = Uvažanje …
|
||||
verifyingFile = Preverjanje …
|
||||
encryptingFile = Šifriranje ...
|
||||
decryptingFile = Dešifriranje ...
|
||||
notifyUploadDone = Vaš prenos je končan.
|
||||
uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka prenesena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
|
||||
uploadingPageCancel = Prekliči prenos
|
||||
.title = Prekliči prenos
|
||||
uploadCancelNotification = Vaš prenos je preklican.
|
||||
notifyUploadDone = Nalaganje je končano.
|
||||
uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka naložena, boste lahko nastavili možnosti poteka.
|
||||
uploadingPageCancel = Prekliči nalaganje
|
||||
.title = Prekliči nalaganje
|
||||
uploadCancelNotification = Nalaganje je preklicano.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Datoteka je velika in lahko traja nekaj časa, da se naloži. Počakajte trenutek!
|
||||
uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo prenos končan.
|
||||
uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo nalaganje končano.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravljeno za pošiljanje
|
||||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = Naloži
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Povezava do vaše datoteke bo potekla po enem prenosu ali v 24 urah.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopirajte in delite to povezavo, da pošljete datoteko: { $filename }
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče
|
||||
.title = Kopiraj v odložišče
|
||||
|
@ -53,20 +56,20 @@ sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send
|
|||
downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = Napaka pri prenosu
|
||||
.alt = Napaka pri nalaganju
|
||||
errorPageHeader = Prišlo je do težave!
|
||||
errorPageMessage = Pri nalaganju vaše datoteke je prišlo do napake.
|
||||
errorPageLink = Pošlji drugo datoteko
|
||||
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za prenos. Morala bi biti manjša od { $size }.
|
||||
fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt
|
||||
.alt = Povezava je potekla
|
||||
expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala!
|
||||
notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, ki poganja Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
|
||||
notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox!
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos
|
||||
uploadedFile = Datoteka
|
||||
copyFileList = Kopiraj URL
|
||||
copyFileList = Kopiraj spletni naslov
|
||||
// expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Poteče
|
||||
deleteFileList = Izbriši
|
||||
|
@ -74,15 +77,17 @@ nevermindButton = Pozabi
|
|||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Izbriši
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = Kopiraj URL
|
||||
.title = Kopiraj spletni naslov
|
||||
legalHeader = Pogoji in zasebnost
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno poskus projekta Test Pilot ter zanj veljajo <a>pogoji uporabe</a> in <a>obvestilo o zasebnosti</a> Test Pilota. Več o tem poskusu in njegovem zbiranju podatkov lahko izveste <a>tukaj</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Za uporabo spletne strani Firefox Send veljajo Mozillini <a>obvestilo o zasebnosti za spletne strani</a> in <a>pogoji uporabe spletnih strani</a>.
|
||||
deletePopupText = Izbrišem to datoteko?
|
||||
deletePopupYes = Da
|
||||
deletePopupCancel = Prekliči
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Izbriši
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = Kopiraj URL
|
||||
.title = Kopiraj spletni naslov
|
||||
footerLinkLegal = Pravno obvestilo
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = O programu Test Pilot
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue