diff --git a/public/locales/nl/send.ftl b/public/locales/nl/send.ftl
index 7a0716a9..b841ed22 100644
--- a/public/locales/nl/send.ftl
+++ b/public/locales/nl/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = webexperiment
siteFeedback = Feedback
-uploadPageHeader = Privé, versleuteld bestanden delen
-uploadPageExplainer = Stuur bestanden via een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
-uploadPageLearnMore = Meer info
-uploadPageDropMessage = Sleep uw bestand hiernaartoe om het te uploaden
-uploadPageSizeMessage = Voor de meest betrouwbare werking kunt u uw bestand het beste onder de 1 GB houden
-uploadPageBrowseButton = Selecteer een bestand op uw computer
-uploadPageBrowseButton1 = Selecteer een bestand om te uploaden
-uploadPageMultipleFilesAlert = Het uploaden van meerdere bestanden of een map wordt momenteel niet ondersteund.
-uploadPageBrowseButtonTitle = bestand uploaden
-uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt geüpload
importingFile = Importeren…
-verifyingFile = Verifiëren…
encryptingFile = Versleutelen…
decryptingFile = Ontcijferen…
-notifyUploadDone = Uw upload is voltooid.
-uploadingPageMessage = Zodra uw bestand wordt geüpload, kunt u vervalopties instellen.
-uploadingPageCancel = Uploaden annuleren
-uploadCancelNotification = Uw upload is geannuleerd.
-uploadingPageLargeFileMessage = Dit bestand is groot en het uploaden kan even duren. Even geduld…
-uploadingFileNotification = Mij waarschuwen zodra het uploaden is voltooid
-uploadSuccessConfirmHeader = Gereed voor verzending
-uploadSvgAlt = Uploaden
-uploadSuccessTimingHeader = De koppeling naar uw bestand zal na 1 download of 24 uur verlopen.
-expireInfo = De koppeling naar uw bestand zal na { $downloadCount } of { $timespan } verlopen.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 uur
*[other] { $num } uur
}
-copyUrlFormLabelWithName = Kopieer en deel de koppeling om uw bestand te verzenden: { $filename }
-copyUrlFormButton = Kopiëren naar klembord
copiedUrl = Gekopieerd!
-deleteFileButton = Bestand verwijderen
-sendAnotherFileLink = Nog een bestand verzenden
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Downloaden
-downloadsFileList = Downloads
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Tijd
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = { $filename } downloaden
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Voer wachtwoord in
unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
unlockButtonLabel = Ontgrendelen
-downloadFileTitle = Versleuteld bestand downloaden
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Uw vriend(in) stuurt u een bestand met Firefox Send, een dienst waarmee u bestanden kunt verzenden met een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Downloaden
-downloadNotification = Uw download is voltooid.
downloadFinish = Downloaden voltooid
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
-downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt gedownload
-downloadingPageMessage = Laat dit tabblad geopend terwijl uw bestand wordt opgehaald en ontcijferd.
-errorAltText = Uploadfout
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
-errorPageMessage = Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand.
-errorPageLink = Nog een bestand verzenden
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
-expiredPageHeader = Deze koppeling is verlopen of heeft überhaupt nooit bestaan!
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Helaas ondersteunt deze browser de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient een andere browser te proberen. Firefox wordt aanbevolen!
notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
updateFirefox = Firefox bijwerken
-downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
-uploadedFile = Bestand
-copyFileList = URL kopiëren
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Verloopt over
-deleteFileList = Verwijderen
-nevermindButton = Maakt niet uit
-legalHeader = Voorwaarden en privacy
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send is momenteel een Test Pilot-experiment en onderhevig aan de Servicevoorwaarden en Privacyverklaring van Test Pilot. Hier vindt u meer info over dit experiment en de gegevensverzameling ervan.
-legalNoticeMozilla = Gebruik van de Firefox Send-website is ook onderhevig aan de Privacyverklaring voor websites en Servicevoorwaarden voor websites van Mozilla.
-deletePopupText = Dit bestand verwijderen?
-deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Annuleren
deleteButtonHover = Verwijderen
-copyUrlHover = URL kopiëren
footerLinkLegal = Juridisch
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = Over Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
-footerLinkTerms = Voorwaarden
footerLinkCookies = Cookies
-requirePasswordCheckbox = Een wachtwoord vereisen om dit bestand te downloaden
-addPasswordButton = Wachtwoord toevoegen
-changePasswordButton = Wijzigen
passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
-reportIPInfringement = IE-inbreuk melden
javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
@@ -113,9 +41,46 @@ enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Wachtwoord ingesteld
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximale wachtwoordlengte: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dit wachtwoord kon niet worden ingesteld
+
+## Send version 2 strings
+
+# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
+-send-brand = Firefox Send
+-send-short-brand = Send
+-firefox = Firefox
+-mozilla = Mozilla
+introTitle = Eenvoudig, privé bestanden delen
+# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
+archiveExpiryInfo = Verloopt na { $downloadCount } of { $timespan }
+timespanMinutes =
+ { $num ->
+ [one] 1 minuut
+ *[other] { $num } minuten
+ }
+timespanDays =
+ { $num ->
+ [one] 1 dag
+ *[other] { $num } dagen
+ }
+timespanWeeks =
+ { $num ->
+ [one] 1 week
+ *[other] { $num } weken
+ }
+fileCount =
+ { $num ->
+ [one] 1 bestand
+ *[other] { $num } bestanden
+ }
+# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+totalSize = Totale grootte: { $size }
+expiredTitle = Deze koppeling is verlopen.
+emailPlaceholder = Voer uw e-mailadres in
+signInButton = Aanmelden/Registreren
+accountBenefitTitle = Maak een { -firefox }-account of meld u aan
+signOut = Afmelden
+okButton = OK