Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Send

Co-authored-by: ravmn <ravmn@ravmn.cl>
This commit is contained in:
ravmn 2020-07-25 02:14:50 +00:00 committed by Pontoon
parent 1fa714924e
commit 5626e128f2

View file

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Comentarios
importingFile = Importando…
encryptingFile = Cifrando…
decryptingFile = Descifrando…
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
addFilesButton = Selecciona los archivos a subir
trustWarningMessage = Asegúrate de que confías en tu destinatario cuando compartas datos sensibles.
uploadButton = Subir
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Arrastra y suelta archivos
@ -153,3 +153,33 @@ shareLinkButton = Compartir enlace
shareMessage = Baja "{ $name }" con { -send-brand }: compartir archivos de forma simple y segura
trailheadPromo = Hay una forma de proteger tu privacidad. Únete a Firefox.
learnMore = Aprender más.
downloadFlagged = Este enlace ha sido deshabilitado por violar los términos del servicio.
downloadConfirmTitle = Una cosa más
downloadConfirmDescription = Asegúrate de confiar en la persona que te envió este archivo porque no podemos verificar que no dañará tu dispositivo.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Confío en la persona que envió es archivo
*[other] Confío en la persona que envió estos archivos
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Reportar este archivo como sospechoso
*[other] Reportar estos archivos como sospechosos
}
reportDescription = Ayúdanos a entender lo que está pasando. ¿Qué crees que está mal con estos archivos?
reportUnknownDescription = Por favor, ve a la url del enlace que quieres reportar y haz clic en "{ reportFile }".
reportButton = Reportar
reportReasonMalware = Estos archivos contienen malware o son parte de un ataque de phishing.
reportReasonPii = Estos archivos contienen información personal identificable sobre mí.
reportReasonAbuse = Estos archivos contienen contenido ilegal o abusivo.
reportReasonCopyright = Para denunciar una infracción de derechos de autor o de marca registrada, sigue el proceso descrito en <a>esta página</a>.
reportedTitle = Archivos reportados
reportedDescription = Gracias. Hemos recibido tu reporte sobre estos archivos.