diff --git a/public/locales/fa/send.ftl b/public/locales/fa/send.ftl
index 2c2a2589..4c6bee52 100644
--- a/public/locales/fa/send.ftl
+++ b/public/locales/fa/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = آزمایش وب
siteFeedback = بازخورد
-uploadPageHeader = اشتراکگذاری پروندهها، رمزنگاری شده و خصوصی
-uploadPageExplainer = پرونده های خود را به صورت ایمن، خصوصی و رمزنگاری شده با تعیین تاریخ انقضا خودکار ارسال کنید تا اطمینان پیدا کنید چیزهای شما همیشه آنلاین باقی نماند.
-uploadPageLearnMore = بیشتر بدانید
-uploadPageDropMessage = برای شروع بارگذاری پروندههای خود را اینجا بیاندازید
-uploadPageSizeMessage = برای بیشترین قابلیت اطمینان، بهتر است که پروندهتان کمتر از ۱ گیگابایت باشد
-uploadPageBrowseButton = یک پرونده را از روی کامپیوتر خود انتخاب کنید
-uploadPageBrowseButton1 = یک پرونده را برای بارگذاری انتخاب کنید
-uploadPageMultipleFilesAlert = بارگذاری چندین پرونده یا یک پوشه در حال حاضر پشتیبانی نمیشود.
-uploadPageBrowseButtonTitle = بارگذاری پرونده
-uploadingPageProgress = در حال بارگذاری پرونده { $filename } ({ $size })
importingFile = در حال وارد کردن…
-verifyingFile = در حال تایید…
encryptingFile = در حال رمزنگاری…
decryptingFile = در حال رمزگشایی…
-notifyUploadDone = بارگذاری شما پایان یافت.
-uploadingPageMessage = به محض بارگذاری پرونده شما قادر خواهید بود برای آن گزینه انقضا تعیین کنید.
-uploadingPageCancel = لغو بارگذاری
-uploadCancelNotification = بارگذاری شما لغو شد
-uploadingPageLargeFileMessage = پرونده بزرگ است و ممکن است بارگذاری آن مدتی طول بکشد. محکم بشینید!
-uploadingFileNotification = هر وقت بارگذاری تمام شد به من اطلاع بده.
-uploadSuccessConfirmHeader = آماده برای ارسال
-uploadSvgAlt = بارگذاری
-uploadSuccessTimingHeader = پیوند به پرونده شما بعد از ۱ بار دانلود یا ۲۴ ساعت حذف خواهد شد.
-expireInfo = این پیوند به فایل شما پس از { $downloadCount } یا { $timespan } منقضی خواهد شد.
downloadCount =
{ $num ->
[one] ۱ بارگیری
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] ۱ ساعت
*[other] { $num } ساعت
}
-copyUrlFormLabelWithName = برای ارسال پرونده پیوند آن را رونوشت و به اشتراک بگذارید: { $filename }
-copyUrlFormButton = رونوشت به کلیپبورد
copiedUrl = رونوشت شد!
-deleteFileButton = حذف پرونده
-sendAnotherFileLink = ارسال پرونده دیگر
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = دریافت
-downloadsFileList = دریافتها
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = زمان
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = بارگیری { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = گذرواژه را وارد کنید
unlockInputPlaceholder = گذرواژه
unlockButtonLabel = باز کردن
-downloadFileTitle = دریافت پروندهٔ رمزنگاری شده
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = دوست شما درحال ارسال پرونده ای به وسیله Firefox Send است، این سرویس این امکان را به شما میدهد تا پروندههای خود را به صورت ایمن،خصوصی و رمزنگاری شده به همراه پیوند انقضا خودکار همرسانی کنید تا اطمینان حاصل کنید چیزهای شما برای همیشه آنلاین باقی نخواهد ماند.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = بارگیری
-downloadNotification = بارگیری شما کامل شد.
downloadFinish = بارگیری کامل شد
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } از { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send را امتحان کنید
-downloadingPageProgress = دریافت { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = لطفا این زبانه را باز بگذارید در حالی که ما فایل شما را دریافت میکنیم و کدگذاری میکنیم.
-errorAltText = خطا در بارگذاری
errorPageHeader = چیزی دچار اشکال شده است!
-errorPageMessage = خطایی در هنگام بارگذاری پرونده شما رخ داده است.
-errorPageLink = پرونده دیگری ارسال کنید.
fileTooBig = این پرونده بسیار حجیم است. حجم آن میبایستی کم تر { $size } باشد.
linkExpiredAlt = پیوند منقضی شده است
-expiredPageHeader = پیوند منقضی شده است یا در از همان ابتدا وجود نداشته است!
notSupportedHeader = مرورگر شما پشتیبانی نمیکند.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = متاسفانه این مرورگر این تکنولوژی وب را که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما بایستی مرورگری دیگری را امتحان کنید. پیشنهاد ما به شما فایرفاکس است !
notSupportedLink = چرا مرورگر من پشتیبانی نمیکند؟
notSupportedOutdatedDetail = متاسفانه این نسخه از فایرفاکس این تکنولوژی وب که به Firefox Send قدرت میبخشد را پشتیبانی نمیکند. شما نیاز دارید تا مرورگر خود را بروز کنید.
updateFirefox = بروزرسانی فایرفاکس
-downloadFirefoxButtonSub = دریافت رایگان
-uploadedFile = پرونده
-copyFileList = رونوشت از نشانی
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = زمان انقضا
-deleteFileList = حذف
-nevermindButton = بیخیال
-legalHeader = شرایط و حریمخصوصی
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send در حال حاضر در نسخه آزمایشی خود به صورت میدهد و تحت عنوان خلبان آموزشی شرایط و خدمات و موارد حریم خصوصی کار میکند. شما میتوانید اطلاعات بیشتر در مورد این آزمایش و اطلاعات که ذخیره میکنید را از اینجا کسب کنید.
-legalNoticeMozilla = استفاده از Firefox Send همچنین منصوب به موزیلا است. پایگاه اینترنتی نکات حریم شخصی و پایگاه اطلاع رسانی شرایط خدمات و استفاده .
-deletePopupText = حذف این پرونده؟
-deletePopupYes = بله
deletePopupCancel = انصراف
deleteButtonHover = حذف
-copyUrlHover = رونوشت از نشانی
footerLinkLegal = ملاحظات حقوقی
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = درباره Test Pilot
footerLinkPrivacy = حریمخصوصی
-footerLinkTerms = شرایط
footerLinkCookies = کوکیها
-requirePasswordCheckbox = دریافت این پرونده نیاز به گذرواژه دارد
-addPasswordButton = افزودن گذرواژه
-changePasswordButton = تغییر
passwordTryAgain = کلمه عبور اشتباه است. مجدد تلاش کنید.
-reportIPInfringement = گزارش تخلف IP
javascriptRequired = Firefox Send نیازمند جاوااسکریپت است
whyJavascript = چرا Firefox Send جاوااسکریپت لازم داد؟
enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و مجددا تلاش کنید.
@@ -113,9 +41,25 @@ enableJavascript = لطفا جاوااسکریپت را فعال کنید و م
expiresHoursMinutes = { $hours }ساعت { $minutes }دقیقه
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } دقیقه
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = گذرواژه تنظیم شد
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = حداکثر اندازهٔ گذرواژه: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = امکان ثبت این گذواژه نیست
+
+## Send version 2 strings
+
+# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
+-send-brand = Firefox Send
+-send-short-brand = ارسال
+-firefox = فایرفاکس
+-mozilla = موزیلا
+# byte abbreviation
+bytes = B
+# kibibyte abbreviation
+kb = KB
+# mebibyte abbreviation
+mb = MB
+# gibibyte abbreviation
+gb = GB
+# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
+totalSize = حجم کل: { $size }