Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Send
Localization authors: - victor.gonzalezro <victor.gonzalezro@gmail.com> - ravmn <ravmn@ravmn.cl>
This commit is contained in:
parent
ddf69120e8
commit
770d276f6d
1 changed files with 43 additions and 74 deletions
|
@ -1,31 +1,9 @@
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = experimento web
|
|
||||||
siteFeedback = Comentarios
|
siteFeedback = Comentarios
|
||||||
uploadPageHeader = Compartir archivos de forma privada y cifrada
|
|
||||||
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace seguro, privado y cifrado que automáticamente expira para asegurar que tus cosas no permanecerán en línea por la eternidad.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = Aprender más
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = Suelta tu archivo aquí para empezar a subirlo
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Para una operación más confiable, es mejor mantener el tamaño del archivo bajo 1 GB
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo en tu computador
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Selecciona un archivo a subir
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Subir múltiples archivos o una carpeta actualmente no es posible.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
|
|
||||||
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = Importando…
|
importingFile = Importando…
|
||||||
verifyingFile = Verificando…
|
|
||||||
encryptingFile = Cifrando…
|
encryptingFile = Cifrando…
|
||||||
decryptingFile = Descifrando…
|
decryptingFile = Descifrando…
|
||||||
notifyUploadDone = Tu subida ha terminado.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo sea subido podrás ajustar las opciones de expiración.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = Cancelar subida
|
|
||||||
uploadCancelNotification = Tu subida fue cancelada.
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tardar un rato en subir. ¡Aprovecha de hacer algo mientras!
|
|
||||||
uploadingFileNotification = Notificarme cuando la subida sea completada.
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
|
|
||||||
uploadSvgAlt = Subir
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará tras 1 descarga o en 24 horas.
|
|
||||||
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] 1 descarga
|
[one] 1 descarga
|
||||||
|
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
||||||
[one] 1 hora
|
[one] 1 hora
|
||||||
*[other] { $num } horas
|
*[other] { $num } horas
|
||||||
}
|
}
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Copia y comparte el enlace para enviar tu archivo: { $filename }
|
|
||||||
copyUrlFormButton = Copiar al portapapeles
|
|
||||||
copiedUrl = ¡Copiado!
|
copiedUrl = ¡Copiado!
|
||||||
deleteFileButton = Eliminar archivo
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = Descargar
|
|
||||||
downloadsFileList = Descargas
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = Tiempo
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = Descargar { $filename }
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
||||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||||
downloadFileTitle = Bajar archivo cifrado
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo con Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y cifrado que expira automáticamente para asegurar que tus cosas no queden en línea de por vida.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = Descargar
|
downloadButtonLabel = Descargar
|
||||||
downloadNotification = Tu descarga se completó.
|
|
||||||
downloadFinish = Descarga completa
|
downloadFinish = Descarga completa
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
|
sendYourFilesLink = Probar Firefox Send
|
||||||
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = Por favor, deja esta pestaña abierta mientras recibimos tu archivo y lo desciframos.
|
|
||||||
errorAltText = Error de subida
|
|
||||||
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
|
errorPageHeader = ¡Algo se fue a las pailas!
|
||||||
errorPageMessage = Hubo un error al subir el archivo.
|
|
||||||
errorPageLink = Enviar otro archivo
|
|
||||||
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
|
fileTooBig = Ese archivo es muy grande para ser subido. Debiera tener un tamaño menor a { $size }.
|
||||||
linkExpiredAlt = Enlace expirado
|
linkExpiredAlt = Enlace expirado
|
||||||
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha expirado o quizá jamás existió!
|
|
||||||
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
|
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = Lamentablemente este navegador no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás probar en otro navegador. ¡Recomendamos Firefox!
|
|
||||||
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es soportado?
|
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no es soportado?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
|
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
|
||||||
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
|
|
||||||
uploadedFile = Archivo
|
|
||||||
copyFileList = Copiar URL
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = Expira en
|
|
||||||
deleteFileList = Eliminar
|
|
||||||
nevermindButton = Da lo mismo
|
|
||||||
legalHeader = Términos y privacidad
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send es actualmente un experimento de Test Pilot, y está sujeto a los <a>Términos del servicio</a> y la <a>Política de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes aprender más sobre este experimento y su recolección de datos <a>aquí</a>.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = El uso del sitio web de Firefox Send también está sujeto a la <a>Política de privacidad de sitios web</a> y los <a>Términos de uso de sitios web</a> de Mozilla.
|
|
||||||
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
|
|
||||||
deletePopupYes = Sí
|
|
||||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||||
deleteButtonHover = Eliminar
|
deleteButtonHover = Eliminar
|
||||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
|
||||||
footerLinkLegal = Legal
|
footerLinkLegal = Legal
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
||||||
footerLinkTerms = Términos
|
|
||||||
footerLinkCookies = Cookies
|
footerLinkCookies = Cookies
|
||||||
requirePasswordCheckbox = Requerir una contraseña para descargar este archivo
|
|
||||||
addPasswordButton = Añadir contraseña
|
|
||||||
changePasswordButton = Cambiar
|
|
||||||
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Vuelve a intentarlo.
|
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Vuelve a intentarlo.
|
||||||
reportIPInfringement = Reportar infracción de PI
|
|
||||||
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript.
|
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript.
|
||||||
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
||||||
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
||||||
|
@ -113,9 +41,50 @@ enableJavascript = Por favor, activa JavaScript y vuelve a intentarlo.
|
||||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = Contraseña establecida
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
|
passwordSetError = Esta contraseña no pudo ser establecida
|
||||||
|
|
||||||
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
|
-send-short-brand = Send
|
||||||
|
-firefox = Firefox
|
||||||
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
|
archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||||
|
timespanMinutes =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 minuto
|
||||||
|
*[other] { $num } minutos
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanDays =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 día
|
||||||
|
*[other] { $num } días
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanWeeks =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 semana
|
||||||
|
*[other] { $num } semanas
|
||||||
|
}
|
||||||
|
fileCount =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 archivo
|
||||||
|
*[other] { $num } archivos
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||||
|
totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||||
|
copyLinkButton = Copiar enlace
|
||||||
|
downloadTitle = Bajando archivos
|
||||||
|
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
|
||||||
|
downloadFirefox = Bajar { -firefox }
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
|
uploadButton = Subir
|
||||||
|
signOut = Salir
|
||||||
|
downloadingTitle = Bajando
|
||||||
|
noStreamsOptionFirefox = Prueba nuestro navegador favorito
|
||||||
|
noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue