Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Firefox Send

Co-authored-by: Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
This commit is contained in:
Juraj Cigáň 2020-07-25 15:50:47 +00:00 committed by Pontoon
parent 75444ead46
commit 83cae687c8

View file

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteFeedback = Spätná väzba
importingFile = Importuje sa… importingFile = Importuje sa…
encryptingFile = Šifruje sa… encryptingFile = Šifruje sa…
decryptingFile = Dešifruje sa… decryptingFile = Dešifruje sa…
@ -124,6 +123,7 @@ legalDateStamp = Verzia 1.0, z 12. marca 2019
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } h { $minutes } min expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } h { $minutes } min
addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie
trustWarningMessage = Uistite sa, že pri zdieľaní citlivých údajov dôverujete adresátovi.
uploadButton = Nahrať uploadButton = Nahrať
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Pretiahnutím súboru alebo kliknutím sem dragAndDropFiles = Pretiahnutím súboru alebo kliknutím sem
@ -162,3 +162,35 @@ shareLinkButton = Zdieľať odkaz
shareMessage = Prevezmite si súbor „{ $name }“ so službou { -send-brand } - jednoduché a bezpečné zdieľanie súborov shareMessage = Prevezmite si súbor „{ $name }“ so službou { -send-brand } - jednoduché a bezpečné zdieľanie súborov
trailheadPromo = Existuje spôsob, ako chrániť vaše súkromie. Prihláste sa do Firefoxu. trailheadPromo = Existuje spôsob, ako chrániť vaše súkromie. Prihláste sa do Firefoxu.
learnMore = Ďalšie informácie. learnMore = Ďalšie informácie.
downloadFlagged = Tento odkaz bol pre porušenie podmienok používania služby deaktivovaný.
downloadConfirmTitle = Ešte jedna vec
downloadConfirmDescription = Uistite sa, že naozaj dôverujete odosielateľovi tohto súboru, pretože nemôžeme overiť jeho bezpečnosť.
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] Dôverujem odosielateľovi tohto súboru
[few] Dôverujem odosielateľovi týchto súborov
*[other] Dôverujem odosielateľovi týchto súborov
}
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
reportFile =
{ $count ->
[one] Nahlásiť tento súbor ako podozrivý
[few] Nahlásiť tieto súbory ako podozrivé
*[other] Nahlásiť tieto súbory ako podozrivé
}
reportDescription = Pomôžte nám pochopiť, čo sa deje. Čo si myslíte, že s týmito súbormi nie je v poriadku?
reportUnknownDescription = Otvorte odkaz, ktorý chcete nahlásiť, a kliknite na „{ reportFile }“.
reportButton = Nahlásiť
reportReasonMalware = Tieto súbory obsahujú malvér alebo sú súčasťou pshishingového útoku.
reportReasonPii = Tieto súbory obsahujú moje osobné údaje.
reportReasonAbuse = Tieto súbory obsahujú nelegálny alebo urážlivý obsah.
reportReasonCopyright = Ak chcete nahlásiť porušenie autorských práv alebo zneužitie ochranných známok, použite postup popísaný na <a>tejto stránke</a>.
reportedTitle = Súbory boli nahlásené
reportedDescription = Ďakujeme vám za nahlásenie týchto súborov.