diff --git a/public/locales/az/send.ftl b/public/locales/az/send.ftl
index 9842ed76..f8134beb 100644
--- a/public/locales/az/send.ftl
+++ b/public/locales/az/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = web eksperiment
siteFeedback = Geri dönüş
-uploadPageHeader = Məxfi, Şifrələnmiş Fayl Paylaşma
-uploadPageExplainer = Fayllarınızı təhlükəsiz, məxfi, şifrələnmiş və daima onlayn qalmaması üçün avtomatik silinən keçidlə göndərin.
-uploadPageLearnMore = Ətraflı öyrən
-uploadPageDropMessage = Yükləmək üçün faylınızı buraya daşıyın
-uploadPageSizeMessage = Xidmətin daha yaxşı işləməsi üçün faylınız 1 GB-dan az olmalıdır
-uploadPageBrowseButton = Kompüterinizdən fayl seçin
-uploadPageBrowseButton1 = Yüklənəcək faylı seçin
-uploadPageMultipleFilesAlert = Birdən çox fayl və ya qovluq yükləmə hələlik dəstəklənmir.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Fayl yüklə
-uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) yüklənir
importingFile = İdxal edilir…
-verifyingFile = Təsdiqlənir…
encryptingFile = Şifrələnir...
decryptingFile = Şifrə açılır...
-notifyUploadDone = Yükləməniz hazırdır.
-uploadingPageMessage = Faylınız yükləndikdən sonra vaxtı çıxma seçimlərini qura biləcəksiz.
-uploadingPageCancel = Yükləməni ləğv et
-uploadCancelNotification = Yükləməniz ləğv edildi.
-uploadingPageLargeFileMessage = Fayl böyükdür və yükləmək çox vaxt ala bilər. Səbirli olun!
-uploadingFileNotification = Yükləmə bitdiyində xəbər ver.
-uploadSuccessConfirmHeader = Göndərməyə hazır
-uploadSvgAlt = Yüklə
-uploadSuccessTimingHeader = Faylınızın keçidinin 1 endirmədən və ya 24 saatdan sonra vaxtı çıxacaq.
-expireInfo = Faylınız üçün keçidin vaxtı { $downloadCount } sonra və ya { $timespan } tarixində keçəcək.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 endirmə
@@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 saat
*[other] { $num } saat
}
-copyUrlFormLabelWithName = Faylınızı göndərmək üçün keçidi köçürün: { $filename }
-copyUrlFormButton = Buferə köçür
copiedUrl = Köçürüldü!
-deleteFileButton = Faylı sil
-sendAnotherFileLink = Başqa fayl göndər
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Endir
-downloadsFileList = Endirmələr
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Vaxt
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = { $filename } faylını endir
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Parol daxil edin
unlockInputPlaceholder = Parol
unlockButtonLabel = Aç
-downloadFileTitle = Şifrələnmiş Faylı Endir
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Yoldaşınız Firefox Send ilə sizə fayl göndərir, fayllarınızı təhlükəsiz, məxfi, şifrələnmiş və daima onlayn qalmaması üçün avtomatik silən fayl göndərmə xidməti.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Endir
-downloadNotification = Endirməniz tamamlandı.
downloadFinish = Endirmə Tamamlandı
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send Yoxla
-downloadingPageProgress = { $filename } faylı ({ $size }) endirilir
-downloadingPageMessage = Lütfən faylı endirib şifrəsini açarkən vərəqi açıq buraxın.
-errorAltText = Yükləmə xətası
errorPageHeader = Nəsə səhv getdi!
-errorPageMessage = Faylı yüklərkən xəta baş verdi.
-errorPageLink = Başqa fayl göndər
fileTooBig = Fayl yükləmək üçün çox böyükdür. Fayl { $size }-dan az olmalıdır.
linkExpiredAlt = Keçidin vaxtı çıxıb
-expiredPageHeader = Keçidin vaxtı çıxıb və ya heç vaxt olmayıb!
notSupportedHeader = Səyyahınız dəstəklənmir.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Heyf ki, bu səyyah Firefox Send-ə güc verən web texnologiyalarını dəstəkləmir. Fərqli bir səyyah yoxlamalısınız. Biz Firefox məsləhət görürük!
notSupportedLink = Səyyahım niyə dəstəklənmir?
notSupportedOutdatedDetail = Heyf ki, Firefox səyyahının bu versiyası Firefox Send-ə güc verən web texnologiyalarını dəstəkləmir. Səyyahınızı yeniləməlisiniz.
updateFirefox = Firefox-u Yenilə
-downloadFirefoxButtonSub = Pulsuz Endir
-uploadedFile = Fayl
-copyFileList = Keçidi Köçürt
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Vaxtı çıxma tarixi
-deleteFileList = Sil
-nevermindButton = Vacib deyil
-legalHeader = Şərtlər və Məxfilik
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send Test Pilot eksperimentidir, Test Pilot Xidmət Şərtləri və Məxfilik Bildirişi-nə tabedir. Bu eksperiment və məlumat yığma haqqında buradan öyrənə bilərsiz.
-legalNoticeMozilla = Firefox Send saytının istifadəsi həmçinin Mozilla-nın Saytlar üçün Məxfilik Bildirişi və Sayt İstifadə Şərtləri-nə tabedir.
-deletePopupText = Fayl silinsin?
-deletePopupYes = Bəli
deletePopupCancel = Ləğv et
deleteButtonHover = Sil
-copyUrlHover = Keçidi Köçürt
footerLinkLegal = Hüquqi
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = Test Pilot Haqqında
footerLinkPrivacy = Məxfilik
-footerLinkTerms = Şərtlər
footerLinkCookies = Çərəzlər
-requirePasswordCheckbox = Bu faylı endirmək üçün parol tələb et
-addPasswordButton = Parol əlavə et
-changePasswordButton = Dəyişdir
passwordTryAgain = Səhv parol. Təkrar yoxlayın.
-reportIPInfringement = Əqli-mülkiyyət pozuntusu bildir
javascriptRequired = Firefox Send üçün JavaScript lazımdır
whyJavascript = Firefox Send niyə JavaScript tələb edir?
enableJavascript = Lütfən JavaScript-i aktiv edib təkrar yoxlayın.
@@ -113,9 +41,32 @@ enableJavascript = Lütfən JavaScript-i aktiv edib təkrar yoxlayın.
expiresHoursMinutes = { $hours } saat { $minutes } dəq
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } dəq
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Parol quruldu
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum parol uzunluğu: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Parol qurula bilmədi
+
+## Send version 2 strings
+
+# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
+-send-brand = Firefox Send
+-send-short-brand = Send
+-firefox = Firefox
+-mozilla = Mozilla
+# byte abbreviation
+bytes = B
+# kibibyte abbreviation
+kb = KB
+# mebibyte abbreviation
+mb = MB
+# gibibyte abbreviation
+gb = GB
+# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
+fileSize = { $num }{ $units }
+copyLinkButton = Keçidi köçür
+uploadButton = Yüklə
+signInOnlyButton = Daxil ol
+signOut = Çıx
+okButton = Tamam
+downloadingTitle = Endirilir
+shareLinkButton = Keçidi paylaş