Pontoon: Update Azerbaijani (az) localization of Firefox Send

Localization authors:
- Emin Mastizada <emin@mastizada.com>
This commit is contained in:
Emin Mastizada 2019-10-23 23:35:20 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent a217ad4be5
commit 96461692ee

View file

@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteSubtitle = web eksperiment
siteFeedback = Geri dönüş siteFeedback = Geri dönüş
uploadPageHeader = Məxfi, Şifrələnmiş Fayl Paylaşma
uploadPageExplainer = Fayllarınızı təhlükəsiz, məxfi, şifrələnmiş və daima onlayn qalmaması üçün avtomatik silinən keçidlə göndərin.
uploadPageLearnMore = Ətraflı öyrən
uploadPageDropMessage = Yükləmək üçün faylınızı buraya daşıyın
uploadPageSizeMessage = Xidmətin daha yaxşı işləməsi üçün faylınız 1 GB-dan az olmalıdır
uploadPageBrowseButton = Kompüterinizdən fayl seçin
uploadPageBrowseButton1 = Yüklənəcək faylı seçin
uploadPageMultipleFilesAlert = Birdən çox fayl və ya qovluq yükləmə hələlik dəstəklənmir.
uploadPageBrowseButtonTitle = Fayl yüklə
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) yüklənir
importingFile = İdxal edilir… importingFile = İdxal edilir…
verifyingFile = Təsdiqlənir…
encryptingFile = Şifrələnir... encryptingFile = Şifrələnir...
decryptingFile = Şifrə açılır... decryptingFile = Şifrə açılır...
notifyUploadDone = Yükləməniz hazırdır.
uploadingPageMessage = Faylınız yükləndikdən sonra vaxtı çıxma seçimlərini qura biləcəksiz.
uploadingPageCancel = Yükləməni ləğv et
uploadCancelNotification = Yükləməniz ləğv edildi.
uploadingPageLargeFileMessage = Fayl böyükdür və yükləmək çox vaxt ala bilər. Səbirli olun!
uploadingFileNotification = Yükləmə bitdiyində xəbər ver.
uploadSuccessConfirmHeader = Göndərməyə hazır
uploadSvgAlt = Yüklə
uploadSuccessTimingHeader = Faylınızın keçidinin 1 endirmədən və ya 24 saatdan sonra vaxtı çıxacaq.
expireInfo = Faylınız üçün keçidin vaxtı { $downloadCount } sonra və ya { $timespan } tarixində keçəcək.
downloadCount = downloadCount =
{ $num -> { $num ->
[one] 1 endirmə [one] 1 endirmə
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 saat [one] 1 saat
*[other] { $num } saat *[other] { $num } saat
} }
copyUrlFormLabelWithName = Faylınızı göndərmək üçün keçidi köçürün: { $filename }
copyUrlFormButton = Buferə köçür
copiedUrl = Köçürüldü! copiedUrl = Köçürüldü!
deleteFileButton = Faylı sil
sendAnotherFileLink = Başqa fayl göndər
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Endir
downloadsFileList = Endirmələr
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Vaxt
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } faylını endir
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Parol daxil edin
unlockInputPlaceholder = Parol unlockInputPlaceholder = Parol
unlockButtonLabel = Aç unlockButtonLabel = Aç
downloadFileTitle = Şifrələnmiş Faylı Endir
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Yoldaşınız Firefox Send ilə sizə fayl göndərir, fayllarınızı təhlükəsiz, məxfi, şifrələnmiş və daima onlayn qalmaması üçün avtomatik silən fayl göndərmə xidməti.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Endir downloadButtonLabel = Endir
downloadNotification = Endirməniz tamamlandı.
downloadFinish = Endirmə Tamamlandı downloadFinish = Endirmə Tamamlandı
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send Yoxla sendYourFilesLink = Firefox Send Yoxla
downloadingPageProgress = { $filename } faylı ({ $size }) endirilir
downloadingPageMessage = Lütfən faylı endirib şifrəsini açarkən vərəqi açıq buraxın.
errorAltText = Yükləmə xətası
errorPageHeader = Nəsə səhv getdi! errorPageHeader = Nəsə səhv getdi!
errorPageMessage = Faylı yüklərkən xəta baş verdi.
errorPageLink = Başqa fayl göndər
fileTooBig = Fayl yükləmək üçün çox böyükdür. Fayl { $size }-dan az olmalıdır. fileTooBig = Fayl yükləmək üçün çox böyükdür. Fayl { $size }-dan az olmalıdır.
linkExpiredAlt = Keçidin vaxtı çıxıb linkExpiredAlt = Keçidin vaxtı çıxıb
expiredPageHeader = Keçidin vaxtı çıxıb və ya heç vaxt olmayıb!
notSupportedHeader = Səyyahınız dəstəklənmir. notSupportedHeader = Səyyahınız dəstəklənmir.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Heyf ki, bu səyyah Firefox Send-ə güc verən web texnologiyalarını dəstəkləmir. Fərqli bir səyyah yoxlamalısınız. Biz Firefox məsləhət görürük!
notSupportedLink = Səyyahım niyə dəstəklənmir? notSupportedLink = Səyyahım niyə dəstəklənmir?
notSupportedOutdatedDetail = Heyf ki, Firefox səyyahının bu versiyası Firefox Send-ə güc verən web texnologiyalarını dəstəkləmir. Səyyahınızı yeniləməlisiniz. notSupportedOutdatedDetail = Heyf ki, Firefox səyyahının bu versiyası Firefox Send-ə güc verən web texnologiyalarını dəstəkləmir. Səyyahınızı yeniləməlisiniz.
updateFirefox = Firefox-u Yenilə updateFirefox = Firefox-u Yenilə
downloadFirefoxButtonSub = Pulsuz Endir
uploadedFile = Fayl
copyFileList = Keçidi Köçürt
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Vaxtı çıxma tarixi
deleteFileList = Sil
nevermindButton = Vacib deyil
legalHeader = Şərtlər və Məxfilik
legalNoticeTestPilot = Firefox Send Test Pilot eksperimentidir, Test Pilot <a>Xidmət Şərtləri</a> və <a>Məxfilik Bildirişi</a>-nə tabedir. Bu eksperiment və məlumat yığma haqqında <a>buradan</a> öyrənə bilərsiz.
legalNoticeMozilla = Firefox Send saytının istifadəsi həmçinin Mozilla-nın <a>Saytlar üçün Məxfilik Bildirişi</a> və <a>Sayt İstifadə Şərtləri</a>-nə tabedir.
deletePopupText = Fayl silinsin?
deletePopupYes = Bəli
deletePopupCancel = Ləğv et deletePopupCancel = Ləğv et
deleteButtonHover = Sil deleteButtonHover = Sil
copyUrlHover = Keçidi Köçürt
footerLinkLegal = Hüquqi footerLinkLegal = Hüquqi
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilot Haqqında
footerLinkPrivacy = Məxfilik footerLinkPrivacy = Məxfilik
footerLinkTerms = Şərtlər
footerLinkCookies = Çərəzlər footerLinkCookies = Çərəzlər
requirePasswordCheckbox = Bu faylı endirmək üçün parol tələb et
addPasswordButton = Parol əlavə et
changePasswordButton = Dəyişdir
passwordTryAgain = Səhv parol. Təkrar yoxlayın. passwordTryAgain = Səhv parol. Təkrar yoxlayın.
reportIPInfringement = Əqli-mülkiyyət pozuntusu bildir
javascriptRequired = Firefox Send üçün JavaScript lazımdır javascriptRequired = Firefox Send üçün JavaScript lazımdır
whyJavascript = Firefox Send niyə JavaScript tələb edir? whyJavascript = Firefox Send niyə JavaScript tələb edir?
enableJavascript = Lütfən JavaScript-i aktiv edib təkrar yoxlayın. enableJavascript = Lütfən JavaScript-i aktiv edib təkrar yoxlayın.
@ -113,9 +41,32 @@ enableJavascript = Lütfən JavaScript-i aktiv edib təkrar yoxlayın.
expiresHoursMinutes = { $hours } saat { $minutes } dəq expiresHoursMinutes = { $hours } saat { $minutes } dəq
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } dəq expiresMinutes = { $minutes } dəq
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Parol quruldu
# A short status message shown when the user enters a long password # A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum parol uzunluğu: { $length } maxPasswordLength = Maksimum parol uzunluğu: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password # A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Parol qurula bilmədi passwordSetError = Parol qurula bilmədi
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
copyLinkButton = Keçidi köçür
uploadButton = Yüklə
signInOnlyButton = Daxil ol
signOut = Çıx
okButton = Tamam
downloadingTitle = Endirilir
shareLinkButton = Keçidi paylaş