Pontoon: Update Japanese (ja) localization of Firefox Send
Localization authors: - dskmori <ghoti.fish.dsk@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
8abc1b6364
commit
986acb4e3e
1 changed files with 48 additions and 74 deletions
|
@ -1,31 +1,9 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = ウェブ実験
|
||||
siteFeedback = フィードバック
|
||||
uploadPageHeader = プライベートな暗号化されたファイル共有
|
||||
uploadPageExplainer = 安全で、プライベートで、暗号化されたリンクを通じてファイルを送信。あなたのものがずっとオンラインに残らないよう、リンクは自動的に期限切れとなります。
|
||||
uploadPageLearnMore = 詳しくはこちら
|
||||
uploadPageDropMessage = ここにファイルをドロップしてアップロードを開始
|
||||
uploadPageSizeMessage = 確実に処理できるよう、ファイルサイズは 1 GB 以下にすることを推奨します。
|
||||
uploadPageBrowseButton = コンピューター上のファイルを選択
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = アップロードするファイルを選択
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = 今のところ複数ファイルやフォルダーのアップロードには対応していません。
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = ファイルをアップロード
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) をアップロード中
|
||||
importingFile = インポート中...
|
||||
verifyingFile = 検証中...
|
||||
encryptingFile = 暗号化中...
|
||||
decryptingFile = 復号化中...
|
||||
notifyUploadDone = アップロードが完了しました。
|
||||
uploadingPageMessage = ファイルのアップロード完了後に期限を設定できます。
|
||||
uploadingPageCancel = アップロードを中止
|
||||
uploadCancelNotification = アップロードは中止されました。
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = このファイルは大きいのでアップロードに多少時間が掛かるかもしれません。しばらくお待ちください。
|
||||
uploadingFileNotification = アップロード完了時に通知を受け取る
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = 送信準備完了
|
||||
uploadSvgAlt = アップロード
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = ファイルへのリンクは、1 回ダウンロードされた後、もしくは 24 時間以内に期限切れとなります。
|
||||
expireInfo = このファイルへのリンクは { $downloadCount } あるいは { $timespan } 後に期限切れとなります。
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } 回のダウンロード
|
||||
|
@ -34,76 +12,26 @@ timespanHours =
|
|||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } 時間
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = ファイルを送信するにはこのリンクをコピー、共有してください: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = クリップボードへコピー
|
||||
copiedUrl = コピー完了!
|
||||
deleteFileButton = ファイルを削除
|
||||
sendAnotherFileLink = 他のファイルを送信
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = ダウンロード
|
||||
downloadsFileList = ダウンロード
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = 時間
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } をダウンロード
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = パスワードを入力
|
||||
unlockInputPlaceholder = パスワード
|
||||
unlockButtonLabel = ロック解除
|
||||
downloadFileTitle = 暗号化されたファイルをダウンロード
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = あなたの友人が Firefox Send を通じてファイルを送ってきています。これは、安全で、プライベートで、暗号化されたリンクを通じてファイルを共有できるサービスです。あなたのものがずっとオンラインに残らないよう、リンクは自動的に期限切れとなります。
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = ダウンロード
|
||||
downloadNotification = ダウンロードが完了しました。
|
||||
downloadFinish = ダウンロード完了
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send を試す
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) をダウンロードしています
|
||||
downloadingPageMessage = ファイルの取得と復号化が完了するまでこのタブを開いたままにしておいてください。
|
||||
errorAltText = アップロードエラー
|
||||
errorPageHeader = 何か問題が発生しました。
|
||||
errorPageMessage = ファイルのアップロード中に問題が発生しました。
|
||||
errorPageLink = 他のファイルを送信
|
||||
fileTooBig = このファイルは大きすぎるためアップロードできません。上限は { $size } です。
|
||||
linkExpiredAlt = リンク期限切れ
|
||||
expiredPageHeader = このリンクは期限切れとなったか元々存在していません。
|
||||
notSupportedHeader = お使いのブラウザーには対応していません。
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = 残念ながらお使いのブラウザーは Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。他のブラウザーで試してください。私たちは Firefox をお勧めします!
|
||||
notSupportedLink = なぜ私のブラウザには対応していないのでしょうか?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = 残念ながらお使いのバージョンの Firefox は Firefox Send が活用しているウェブ技術に対応していません。ブラウザーを更新する必要があります。
|
||||
updateFirefox = Firefox を更新
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = 無料ダウンロード
|
||||
uploadedFile = ファイル
|
||||
copyFileList = URL をコピー
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = 有効期限:
|
||||
deleteFileList = 削除
|
||||
nevermindButton = 気にしないでください
|
||||
legalHeader = 利用規約とプライバシー
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send は今のところ Test Pilot 実験のひとつであり、Test Pilot <a>利用規約</a> と <a>プライバシー通知</a> が適用されます。この実験とそのデータ収集に関する詳細は <a>こちら</a> をご覧ください。
|
||||
legalNoticeMozilla = Firefox Send のサイトの利用には、Mozilla の <a>ウェブサイトプライバシー通知</a> と <a>ウェブサイト利用規約</a> も適用されます。
|
||||
deletePopupText = このファイルを削除しますか?
|
||||
deletePopupYes = はい
|
||||
deletePopupCancel = キャンセル
|
||||
deleteButtonHover = 削除
|
||||
copyUrlHover = URL をコピー
|
||||
footerLinkLegal = 法的情報
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Test Pilot について
|
||||
footerLinkPrivacy = プライバシー
|
||||
footerLinkTerms = 利用規約
|
||||
footerLinkCookies = Cookie
|
||||
requirePasswordCheckbox = このファイルをダウンロードするにはパスワードが必要です
|
||||
addPasswordButton = パスワードを追加
|
||||
changePasswordButton = 変更
|
||||
passwordTryAgain = パスワードが正しくありません。再度入力してください。
|
||||
reportIPInfringement = 知的財産侵害報告
|
||||
javascriptRequired = Firefox Send を使うには JavaScript が必要です
|
||||
whyJavascript = Firefox Send が JavaScript を必要とする理由
|
||||
enableJavascript = JavaScript を有効にして再度試してください。
|
||||
|
@ -111,9 +39,55 @@ enableJavascript = JavaScript を有効にして再度試してください。
|
|||
expiresHoursMinutes = { $hours } 時間 { $minutes } 分
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes } 分
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = パスワードを設定しました
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = パスワード最長文字数: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = このパスワードは設定できませんでした
|
||||
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
-send-short-brand = Send
|
||||
-firefox = Firefox
|
||||
-mozilla = Mozilla
|
||||
introTitle = 簡単に、プライベートにファイル共有
|
||||
notifyUploadEncryptDone = ファイルが暗号化され、送信する準備ができました
|
||||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||
archiveExpiryInfo = 有効期間: { $downloadCount } または { $timespan }
|
||||
timespanMinutes =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } 分
|
||||
}
|
||||
timespanDays =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } 日
|
||||
}
|
||||
timespanWeeks =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } 週間
|
||||
}
|
||||
fileCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
*[other] { $num } ファイル
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
totalSize = 合計サイズ: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = リンクをコピーしてファイルを共有:
|
||||
copyLinkButton = リンクをコピー
|
||||
downloadTitle = ファイルをダウンロード
|
||||
# count will always be > 10
|
||||
tooManyFiles =
|
||||
{ $count ->
|
||||
*[other] 一度にアップロードできるのは { $count } ファイルまでです。
|
||||
}
|
||||
downloadFirefox = { -firefox } をダウンロード
|
||||
legalTitle = { -send-short-brand } プライバシー通知
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } 日 { $hours } 時 { $minutes } 分
|
||||
addFilesButton = アップロードするファイルを選択
|
||||
uploadButton = アップロード
|
||||
signInButton = ログイン/登録
|
||||
okButton = OK
|
||||
downloadingTitle = ダウンロード中
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue