diff --git a/public/locales/id/send.ftl b/public/locales/id/send.ftl index 1190bc63..7d3f7574 100644 --- a/public/locales/id/send.ftl +++ b/public/locales/id/send.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = eksperimen web siteFeedback = Saran @@ -27,10 +27,12 @@ uploadSuccessConfirmHeader = Siap untuk Dikirim uploadSvgAlt = Unggah uploadSuccessTimingHeader = Tautan ke berkas Anda akan berakhir setelah 1 unduhan atau dalam 24 jam. expireInfo = Tautan ke berkas Anda akan kedaluwarsa setelah { $downloadCount } atau { $timespan }. -downloadCount = { $num -> +downloadCount = + { $num -> *[other] { $number } unduhan } -timespanHours = { $num -> +timespanHours = + { $num -> *[other] { $number } jam } copyUrlFormLabelWithName = Salin dan bagikan tautan untuk mengirim berkas Anda: { $filename } @@ -38,23 +40,26 @@ copyUrlFormButton = Salin ke papan klip copiedUrl = Tersalin! deleteFileButton = Hapus berkas sendAnotherFileLink = Kirim berkas lain -// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Unduh +downloadsFileList = Unduhan +# Used as header in a column indicating the number of times a file has been +# downloaded downloadFileName = Unduh { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Masukkan Sandi unlockInputPlaceholder = Sandi unlockButtonLabel = Buka downloadFileTitle = Unduh Berkas Terenkripsi -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Teman Anda mengirimkan berkas dengan Firefox Send, layanan yang memungkinkan Anda berbagi berkas dengan tautan yang aman, pribadi, dan terenkripsi yang secara otomatis berakhir untuk memastikan berkas Anda tidak daring selamanya. -// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Unduh downloadNotification = Unduhan Anda telah selesai. downloadFinish = Unduhan Selesai -// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". +# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } dari { $totalSize }) -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Coba Firefox Send downloadingPageProgress = Mengunduh { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Sila biarkan tab ini terbuka sementara kami memproses berkas Anda dan mendekripsinya. @@ -66,7 +71,7 @@ fileTooBig = Berkas terlalu besar untuk diunggah. Harus kurang dari { $size }. linkExpiredAlt = Tautan kedaluwarsa expiredPageHeader = Tautan ini telah kedaluwarsa atau tidak pernah ada! notSupportedHeader = Peramban Anda tidak mendukung. -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Sayangnya peramban ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu mencoba peramban lain. Kami merekomendasikan Firefox! notSupportedLink = Mengapa peramban saya tidak didukung? notSupportedOutdatedDetail = Sayangnya Firefox versi ini tidak mendukung teknologi web yang menggerakkan Firefox Send. Anda perlu memperbarui peramban Anda. @@ -74,7 +79,7 @@ updateFirefox = Perbarui Firefox downloadFirefoxButtonSub = Unduh Gratis uploadedFile = Berkas copyFileList = Salin URL -// expiryFileList is used as a column header +# expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Kedaluwarsa Pada deleteFileList = Hapus nevermindButton = Abaikan @@ -87,14 +92,17 @@ deletePopupCancel = Batal deleteButtonHover = Hapus copyUrlHover = Salin URL footerLinkLegal = Legal -// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +# Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Tentang Test Pilot footerLinkPrivacy = Privasi footerLinkTerms = Ketentuan footerLinkCookies = Kuki requirePasswordCheckbox = Membutuhkan sandi untuk mengunduh berkas ini addPasswordButton = Tambahkan Sandi +changePasswordButton = Ubah passwordTryAgain = Sandi salah. Silakan coba lagi. -// This label is followed by the password needed to download a file -passwordResult = Sandi: { $password } reportIPInfringement = Laporkan Pelanggaran IP +# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" +expiresHoursMinutes = { $hours }j { $minutes }m +# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" +expiresMinutes = { $minutes }m