Pontoon: Update Chinese (China) (zh-CN) localization of Firefox Send

Co-authored-by: πάθοςγιατηζωή <eloli@foxmail.com>
This commit is contained in:
πάθοςγιατηζωή 2020-07-25 01:07:30 +00:00 committed by Pontoon
parent 6c984fa127
commit ce507c557f

View file

@ -1,6 +1,5 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = 反馈
importingFile = 正在导入…
encryptingFile = 正在加密…
decryptingFile = 正在解密…
@ -113,6 +112,7 @@ legalDateStamp = 版本 1.0,于 2019年3月12日
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } 天 { $hours } 小时 { $minutes } 分钟
addFilesButton = 选择要上传的文件
trustWarningMessage = 分享敏感数据时,请确保您信任接收人。
uploadButton = 上传
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = 拖放文件
@ -150,3 +150,15 @@ shareLinkButton = 分享链接
shareMessage = 使用 { -send-brand } 下载“{ $name }”:简单、安全的文件分享服务
trailheadPromo = 捍卫隐私不是幻想。加入 Firefox 一同抗争。
learnMore = 详细了解。
downloadFlagged = 由于违反服务条款,此链接已被禁用。
downloadConfirmDescription = 请确保您信任发送此文件的人,因为我们无法验证该文件是否会损坏您的设备。
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
# be identical.
downloadTrustCheckbox =
{ $count ->
[one] 我信任发送此文件的人
*[other] 我信任发送这些文件的人
}
reportReasonPii = 这些文件包含我的个人身份信息。