Pontoon: Update German (de) localization of Firefox Send

Localization authors:
- Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>
This commit is contained in:
Michael Köhler 2019-03-13 14:51:44 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent d7f097a2e0
commit f40bfe6a96

View file

@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteSubtitle = Web-Experiment
siteFeedback = Feedback siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Privates, verschlüsseltes Austauschen von Dateien
uploadPageExplainer = Senden Sie Dateien über einen sicheren, privaten und verschlüsselten Link, der automatisch abläuft, damit Ihre Daten nicht für immer im Internet bleiben.
uploadPageLearnMore = Mehr erfahren
uploadPageDropMessage = Ziehen Sie eine Datei zum Hochladen hierher
uploadPageSizeMessage = Dateien unter 1 GB sorgen für erhöhte Zuverlässigkeit des Betriebs
uploadPageBrowseButton = Wählen Sie eine Datei auf Ihrem Computer aus
uploadPageBrowseButton1 = Datei zum Hochladen auswählen
uploadPageMultipleFilesAlert = Hochladen mehrerer Dateien oder eines Ordners wird derzeit nicht unterstützt.
uploadPageBrowseButtonTitle = Datei hochladen
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wird hochgeladen
importingFile = Wird importiert… importingFile = Wird importiert…
verifyingFile = Wird überprüft…
encryptingFile = Wird verschlüsselt… encryptingFile = Wird verschlüsselt…
decryptingFile = Wird entschlüsselt… decryptingFile = Wird entschlüsselt…
notifyUploadDone = Ihr Upload ist abgeschlossen.
uploadingPageMessage = Sobald Ihre Datei hochgeladen wird, können Sie die Optionen zum Ablaufdatum auswählen.
uploadingPageCancel = Hochladen abbrechen
uploadCancelNotification = Ihr Upload wurde abgebrochen.
uploadingPageLargeFileMessage = Diese Datei ist groß, sodass das Hochladen einige Zeit dauern könnte. Haben Sie Geduld!
uploadingFileNotification = Mich benachrichtigen, wenn der Upload abgeschlossen ist.
uploadSuccessConfirmHeader = Bereit zum Senden
uploadSvgAlt = Hochladen
uploadSuccessTimingHeader = Der Link zu Ihrer Datei läuft nach einem Download oder in 24 Stunden ab.
expireInfo = Der Link zu Ihrer Datei läuft nach { $downloadCount } oder { $timespan } ab.
downloadCount = downloadCount =
{ $num -> { $num ->
[one] einem Download [one] einem Download
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] einer Stunde [one] einer Stunde
*[other] { $num } Stunden *[other] { $num } Stunden
} }
copyUrlFormLabelWithName = Kopieren und teilen Sie den Link, um Ihre Datei zu senden: { $filename }
copyUrlFormButton = In Zwischenablage kopieren
copiedUrl = Kopiert! copiedUrl = Kopiert!
deleteFileButton = Datei löschen
sendAnotherFileLink = Eine weitere Datei senden
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Herunterladen
downloadsFileList = Downloads
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Zeit
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } herunterladen
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Passwort eingeben
unlockInputPlaceholder = Passwort unlockInputPlaceholder = Passwort
unlockButtonLabel = Entsperren unlockButtonLabel = Entsperren
downloadFileTitle = Verschlüsselte Datei herunterladen
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Ihr Freund schickt Ihnen eine Datei mit Firefox Send, einem Dienst, mit dem Sie Dateien über einen sicheren, privaten und verschlüsselten Link teilen können, der automatisch abläuft, damit Ihre Daten nicht für immer im Internet bleiben.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Herunterladen downloadButtonLabel = Herunterladen
downloadNotification = Der Download wurde abgeschlossen.
downloadFinish = Download abgeschlossen downloadFinish = Download abgeschlossen
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } von { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } von { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Send ausprobieren sendYourFilesLink = Firefox Send ausprobieren
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wird heruntergeladen
downloadingPageMessage = Bitte lassen Sie diesen Tab geöffnet, während Ihre Datei heruntergeladen und entschlüsselt wird.
errorAltText = Fehler beim Hochladen
errorPageHeader = Ein Fehler ist aufgetreten! errorPageHeader = Ein Fehler ist aufgetreten!
errorPageMessage = Beim Hochladen der Datei ist ein Fehler aufgetreten.
errorPageLink = Eine weitere Datei senden
fileTooBig = Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Sie sollte maximal { $size } groß sein. fileTooBig = Die Datei ist zu groß zum Hochladen. Sie sollte maximal { $size } groß sein.
linkExpiredAlt = Link abgelaufen linkExpiredAlt = Link abgelaufen
expiredPageHeader = Dieser Link ist abgelaufen oder hat nie existiert!
notSupportedHeader = Ihr Browser wird nicht unterstützt. notSupportedHeader = Ihr Browser wird nicht unterstützt.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Leider unterstützt dieser Browser die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie benötigen einen anderen Browser. Wir empfehlen Firefox!
notSupportedLink = Warum wird mein Browser nicht unterstützt? notSupportedLink = Warum wird mein Browser nicht unterstützt?
notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie müssen Ihren Browser aktualisieren. notSupportedOutdatedDetail = Leider unterstützt diese Firefox-Version die Web-Technologie nicht, auf der Firefox Send basiert. Sie müssen Ihren Browser aktualisieren.
updateFirefox = Firefox aktualisieren updateFirefox = Firefox aktualisieren
downloadFirefoxButtonSub = Kostenloser Download
uploadedFile = Datei
copyFileList = Adresse kopieren
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Läuft ab in
deleteFileList = Löschen
nevermindButton = Egal
legalHeader = Nutzungsbedingungen und Datenschutz
legalNoticeTestPilot = Firefox Send ist aktuell ein Test-Pilot-Experiment und unterliegt den <a>Nutzungsbedingungen</a> und dem <a>Datenschutzhinweis</a> von Test Pilot. Mehr über dieses Experiment und die Daten, die es sammelt, erfahren Sie <a>hier</a>.
legalNoticeMozilla = Die Nutzung der Website von Firefox Send unterliegt außerdem Mozillas <a>Datenschutzhinweis für Websites</a> und <a>Nutzungsbedingungen für Websites</a>.
deletePopupText = Diese Datei löschen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Abbrechen deletePopupCancel = Abbrechen
deleteButtonHover = Löschen deleteButtonHover = Löschen
copyUrlHover = Adresse kopieren
footerLinkLegal = Rechtliches footerLinkLegal = Rechtliches
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Über Test Pilot
footerLinkPrivacy = Datenschutz footerLinkPrivacy = Datenschutz
footerLinkTerms = Nutzungsbedingungen
footerLinkCookies = Cookies footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Zum Herunterladen dieser Datei soll ein Passwort erforderlich sein
addPasswordButton = Passwort hinzufügen
changePasswordButton = Ändern
passwordTryAgain = Falsches Passwort. Versuchen Sie es erneut. passwordTryAgain = Falsches Passwort. Versuchen Sie es erneut.
reportIPInfringement = IP-Verletzung melden
javascriptRequired = Firefox Send benötigt JavaScript javascriptRequired = Firefox Send benötigt JavaScript
whyJavascript = Warum benötigt Firefox Send JavaScript? whyJavascript = Warum benötigt Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Bitte aktivieren Sie JavaScript und versuchen Sie es erneut. enableJavascript = Bitte aktivieren Sie JavaScript und versuchen Sie es erneut.
@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Bitte aktivieren Sie JavaScript und versuchen Sie es erneut.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Passwort gesetzt
# A short status message shown when the user enters a long password # A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximale Passwortlänge: { $length } maxPasswordLength = Maximale Passwortlänge: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password # A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Dieses Passwort konnte nicht eingerichtet werden passwordSetError = Dieses Passwort konnte nicht eingerichtet werden
## New strings for the vNext version of Firefox Send ## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send -send-brand = Firefox Send
@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
[one] 1 Datei [one] 1 Datei
*[other] { $num } Dateien *[other] { $num } Dateien
} }
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB # byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Gesamtgröße: { $size } totalSize = Gesamtgröße: { $size }
# the next line after the colon contains a file name # the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopieren Sie den Link, um Ihre Datei zu teilen: copyLinkDescription = Kopieren Sie den Link, um Ihre Datei zu teilen:
@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Hochladen
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Dateien ziehen und ablegen dragAndDropFiles = Dateien ziehen und ablegen
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' # the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = oder klicken, um bis zu { $size } zu senden orClickWithSize = oder klicken, um bis zu { $size } zu senden
addPassword = Mit Passwort schützen addPassword = Mit Passwort schützen
emailPlaceholder = Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein emailPlaceholder = Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Melden Sie sich an, um Dateien bis { $size } zu senden signInSizeBump = Melden Sie sich an, um Dateien bis { $size } zu senden
signInButton = Anmelden/Registrieren signInButton = Anmelden/Registrieren
accountBenefitTitle = Erstellen Sie ein { -firefox }-Konto oder melden Sie sich an accountBenefitTitle = Erstellen Sie ein { -firefox }-Konto oder melden Sie sich an
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Dateien bis zu { $size } teilen accountBenefitLargeFiles = Dateien bis zu { $size } teilen
accountBenefitDownloadCount = Teilen Sie Dateien mit anderen Menschen accountBenefitDownloadCount = Teilen Sie Dateien mit anderen Menschen
accountBenefitTimeLimit = accountBenefitTimeLimit =