send/public/locales/sk/send.ftl
Juraj Cigáň 39bfe6d2cb Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors:
- Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>
2018-01-19 22:11:06 +00:00

104 lines
6 KiB
Text

// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experiment pre web
siteFeedback = Spätná väzba
uploadPageHeader = Súkromné a šifrované zdieľanie súborov
uploadPageExplainer = Odosielajte súbory pomocou bezpečného, súkromného a šifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory nezostanú na internete naveky.
uploadPageLearnMore = Ďalšie informácie
uploadPageDropMessage = Presunutím súboru sem začnete nahrávanie
uploadPageSizeMessage = Pre zaistenie čo najväčšej spoľahlivosti vám odporúčame nahrávať súbory menšie než 1GB.
uploadPageBrowseButton = Vyberte súbor vo vašom počítači
uploadPageBrowseButton1 = Vyberte súbor na nahratie
uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávanie viacerých súborov alebo priečinkov momentálne nie je podporované.
uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrať súbor
uploadingPageProgress = Nahrávanie súboru { $filename } ({ $size })
importingFile = Importuje sa…
verifyingFile = Overuje sa…
encryptingFile = Šifruje sa…
decryptingFile = Dešifruje sa…
notifyUploadDone = Vaše nahrávanie sa dokončilo.
uploadingPageMessage = Po nahratí súboru budete môcť nastaviť vypršanie platnosti.
uploadingPageCancel = Zrušiť nahrávanie
uploadCancelNotification = Vaše nahrávanie bolo zrušené.
uploadingPageLargeFileMessage = Tento súbor je veľký. Nahrávanie tak môže chvíľu trvať.
uploadingFileNotification = Upozorniť ma na ukončenie nahrávania
uploadSuccessConfirmHeader = Pripravené na odoslanie
uploadSvgAlt = Nahrať
uploadSuccessTimingHeader = Platnosť odkazu vyprší po 1 prevzatí alebo po uplynutí 24 hodín.
expireInfo = Platnosť odkazu na váš súbor vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }.
downloadCount = { $num ->
[one] 1 prevzatí
[few] { $num } prevzatiach
*[other] { $num } prevzatiach
}
timespanHours = { $num ->
[one] 1 hodine
[few] { $num } hodinách
*[other] { $num } hodinách
}
copyUrlFormLabelWithName = Skopírovaním a zdieľaním odkazu odošlete váš súbor: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopírovať do schránky
copiedUrl = Skopírované!
deleteFileButton = Odstrániť súbor
sendAnotherFileLink = Odoslať ďalší súbor
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Prevziať
downloadFileName = Prevziať { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Zadajte heslo
unlockInputPlaceholder = Heslo
unlockButtonLabel = Odomknúť
downloadFileTitle = Prevziať šifrovaný súbor
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Váš priateľ vám odoslal súbor pomocou služby Firefox Send - táto vám umožňuje zdieľať súbory pomocou bezpečného, súkromného a zašifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory neostanú na internete naveky.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prevziať
downloadNotification = Vaše preberanie bolo dokončené.
downloadFinish = Preberanie bolo dokončené
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send
downloadingPageProgress = Preberá sa { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Prosím, ponechajte túto kartu otvorenú zatiaľ čo váš súbor prevezmeme a dešifrujeme.
errorAltText = Pri nahrávaní sa vyskytla chyba
errorPageHeader = Vyskytol sa problém.
errorPageMessage = Pri nahrávaní súboru nastala chyba.
errorPageLink = Odošlite ďalší súbor
fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }.
linkExpiredAlt = Platnosť odkazu vypršala
expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy neexistoval.
notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox!
notSupportedLink = Prečo nie je môj prehliadač podporovaný?
notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač.
updateFirefox = Aktualizovať Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo
uploadedFile = Súbor
copyFileList = Kopírovať adresu URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Platnosť vyprší
deleteFileList = Odstrániť
nevermindButton = Zrušiť
legalHeader = Podmienky používania a súkromie
legalNoticeTestPilot = Firefox Send je v súčasnosti experimentom projektu Test Pilot a vzťahujú sa naň <a>podmienky používania</a> a <a>zásady ochrany súkromia</a> Test Pilotu. Viac sa o zbieraní údajov experimentami dozviete <a>tu</a>.
legalNoticeMozilla = Na použitie webovej stránky služby Firefox Send sa vzťahujú <a>zásady ochrany súkromia na webových stránkach</a> a <a>podmienky použitia webových stránok</a> Mozilly.
deletePopupText = Naozaj chcete odstrániť tento súbor?
deletePopupYes = Áno
deletePopupCancel = Zrušiť
deleteButtonHover = Odstrániť
copyUrlHover = Skopírovať adresu URL
footerLinkLegal = Právne informácie
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = O projekte Test Pilot
footerLinkPrivacy = Súkromie
footerLinkTerms = Podmienky používania
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Pri preberaní súboru vyžadovať heslo
addPasswordButton = Pridať heslo
changePasswordButton = Zmeniť
passwordTryAgain = Nesprávne heslo. Skúste to znova.
// This label is followed by the password needed to download a file
passwordResult = Heslo: { $password }
reportIPInfringement = Nahlásiť porušenie práv duševného vlastníctva