2bb9af1943
Localization authors: - Марко Костић (Marko Kostić) <marko.m.kostic@gmail.com>
99 lines
7.3 KiB
Text
99 lines
7.3 KiB
Text
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
siteSubtitle = веб експеримент
|
||
siteFeedback = Повратне информације
|
||
uploadPageHeader = Приватно и шифровано дељење датотека
|
||
uploadPageExplainer = Шаљите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||
uploadPageLearnMore = Сазнајте више
|
||
uploadPageDropMessage = Превуците ваше датотеке овде да бисте кренули са отпремањем
|
||
uploadPageSizeMessage = За бољи рад предлажемо да датотека не буде већа од 1GB
|
||
uploadPageBrowseButton = Изаберите датотеку на рачунару
|
||
.title = Изаберите датотеку на рачунару
|
||
uploadPageBrowseButton1 = Изаберите датотеку за отпремање
|
||
.title = Изаберите датотеку за отпремање
|
||
uploadPageMultipleFilesAlert = Отпремање фасцикли или више датотека тренутно није подржано.
|
||
uploadPageBrowseButtonTitle = Отпреми датотеку
|
||
uploadingPageProgress = Отпремам { $filename } ({ $size })
|
||
importingFile = Увозим…
|
||
verifyingFile = Потврђујем…
|
||
encryptingFile = Шифрујем…
|
||
decryptingFile = Дешифрујем…
|
||
notifyUploadDone = Ваше отпремање је завршено.
|
||
uploadingPageMessage = Након што се ваша датотека отпреми, моћи ћете да подесите опције истека.
|
||
uploadingPageCancel = Откажи отпремање
|
||
.title = Откажи отпремање
|
||
uploadCancelNotification = Ваше отпремање је отказано.
|
||
uploadingPageLargeFileMessage = Ово је велика датотека и отпремање може потрајати. Будите стрпљиви!
|
||
uploadingFileNotification = Обавести ме када се отпремање заврши.
|
||
uploadSuccessConfirmHeader = Спреман за слање
|
||
uploadSvgAlt
|
||
.alt = Отпреми
|
||
uploadSuccessTimingHeader = Веза ка вашој датотеци ће истећи након једног преузимања или након 24 сата.
|
||
copyUrlFormLabelWithName = Ископирајте и поделите везу да бисте послали вашу датотеку: { $filename }
|
||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||
copyUrlFormButton = Копирај у оставу
|
||
.title = Копирај у оставу
|
||
copiedUrl = Ископирано!
|
||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||
deleteFileButton = Обриши датотеку
|
||
.title = Обриши датотеку
|
||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||
sendAnotherFileLink = Пошаљи другу датотеку
|
||
.title = Пошаљи другу датотеку
|
||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadAltText
|
||
.alt = Преузми
|
||
downloadFileName = Преузимање датотеке { $filename }
|
||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
downloadMessage = Ваш пријатељ вам је послао датотеку преко услуге Firefox Send која вам омогућава да делите датотеке преко безбедне, приватне и шифроване везе која самостално истиче да ваше ствари не би остале на нету заувек.
|
||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||
downloadButtonLabel = Преузми
|
||
.title = Преузми
|
||
downloadNotification = Ваше преузимање је завршено.
|
||
downloadFinish = Преузимање је завршено.
|
||
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } од { $totalSize })
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||
sendYourFilesLink = Испробајте Firefox Send
|
||
.title = Испробајте Firefox Send
|
||
downloadingPageProgress = Преузимам датотеку { $filename } ({ $size })
|
||
downloadingPageMessage = Оставите овај језичак отвореним док не добавимо вашу датотеку и док је не дешифрујемо.
|
||
errorAltText
|
||
.alt = Грешка при отпремању
|
||
errorPageHeader = Нешто је пошло наопако!
|
||
errorPageMessage = Догодила се грешка приликом отпремања датотеке.
|
||
errorPageLink = Пошаљи другу датотеку
|
||
fileTooBig = Та датотека је превелика за отпремање. Треба да буде мања од { $size }.
|
||
linkExpiredAlt
|
||
.alt = Веза је истекла
|
||
expiredPageHeader = Веза је или истекла, или никада није ни постојала!
|
||
notSupportedHeader = Ваш прегледач није подржан.
|
||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
notSupportedDetail = Нажалост, овај прегледач не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да пробате са другим прегледачем. Ми предлажемо Firefox!
|
||
notSupportedLink = Зашто мој прегледач није подржан?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = Нажалост, ово издање Firefox-a не подржава веб технологију која омогућава Firefox Send. Мораћете да ажурирате ваш прегледач.
|
||
updateFirefox = Ажурирај Firefox
|
||
downloadFirefoxButtonSub = Бесплатно преузимање
|
||
uploadedFile = Датотека
|
||
copyFileList = URL за копирање
|
||
// expiryFileList is used as a column header
|
||
expiryFileList = Истиче за
|
||
deleteFileList = Брисање
|
||
nevermindButton = Занемари
|
||
legalHeader = Услови и приватност
|
||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send је тренутно Тест Пилот експеримент и подложан је <a>условима коришћења</a> Тест Пилота и <a>обавештењем о приватности</a>. Можете сазнати више о овом експерименту и о његовом сакупљању података <a>овде</a>.
|
||
legalNoticeMozilla = Коришћење Firefox Send веб сајта подлеже Mozilla-ином <a>обавештењу о приватности на веб сајтовима</a> и <a>условима коришћења веб сајтова</a>.
|
||
deletePopupText = Обрисати ову датотеку?
|
||
deletePopupYes = Да
|
||
deletePopupCancel = Откажи
|
||
deleteButtonHover
|
||
.title = Обриши
|
||
copyUrlHover
|
||
.title = Ископирај URL
|
||
footerLinkLegal = Правни подаци
|
||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||
footerLinkAbout = О Тест Пилоту
|
||
footerLinkPrivacy = Приватност
|
||
footerLinkTerms = Услови
|
||
footerLinkCookies = Колачићи
|