send/public/locales/trs/send.ftl
José Manuel 3b8f19b4c9 Pontoon: Update Triqui (trs) localization of Firefox Send
Localization authors:
- José Manuel <triki2014jm@gmail.com>
2019-11-05 00:52:28 +00:00

75 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Nuguan' tàj doj
importingFile = Hìaj a'nïn huan'ānj…
encryptingFile = Nagi'iaj hùij…
decryptingFile = Hìaj nâ'nïn…
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 sa nadunin
*[other] { $num } nej sa nadunin
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 ôra
*[other] { $num } nej ôra
}
copiedUrl = Ngà gisîj guxunj!
unlockInputPlaceholder = Da'nga' huìi
unlockButtonLabel = Na'nïn riñanj
downloadButtonLabel = Nadunïnj
downloadFinish = Ngà nahui nanïnj
fileSizeProgress = ({ $partialSize } guendâ { $totalSize })
sendYourFilesLink = Garahuè dàj 'iaj sun Firefox Send
errorPageHeader = Huā sa gahui a'nan'!
fileTooBig = Ûta yachìj hua archibô dan. Da'ui gā li doj ga da' { $size }
linkExpiredAlt = Nitāj si ni'ñānj lînk gà'
notSupportedHeader = Nitāj si huā hue'ê riña sa nana'uî't.
notSupportedLink = Nù huin saj nitāj si huā hue'ê riña sa nana'uí?
notSupportedOutdatedDetail = Nu unùkuaj Firefox nan gi'iaj sunj ngà sa 'iaj sun ngà Firefox Send. Da'uît nāgi'iaj nakàt riña sa nana'uî't han.
updateFirefox = Nagi'iaj nakà Firefox
deletePopupCancel = Duyichin'
deleteButtonHover = Dure'
footerLinkLegal = Nuguan' a'nï'ïn
footerLinkPrivacy = Sa hùii
footerLinkCookies = Nej kôki
passwordTryAgain = Sê da'nga' huì dan huin. Ginù huin ñû.
javascriptRequired = Ni'ñānj Firefox Send JavaScript
whyJavascript = Nù huin saj ni'ñānj Firefox Send JavaScript rà'aj?
enableJavascript = Gi'iaj sunūj u ga'nïn gi'iaj sun JavaScript nī yakāj da'nga' ñû.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Dānaj gā yachìj da'nga huìi: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Na'ue gārayinaj da'nga huìi
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Hìo nī huì gaue duyingât archîbo
introDescription = { -send-brand } anïn duyingât archîbo ngà ngō dangarán hia nī ngà ngō lînk nare manan. Dànanj nī ngō rïnt niin sa duyingât nī si lînk si ginu yitïn riña lînia.
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Dàj nìko yàchi: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Guxūn lînk da' ga'ue duyingâ't archibô:
copyLinkButton = Guxûn lînk
downloadTitle = Nadunïnj nej archîbo
downloadFirefox = Nadunïnj { -firefox }
legalTitle = Nuguan huì nikāj { -send-short-brand }