b82e2efd33
Localization authors: - Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
171 lines
7.7 KiB
Text
171 lines
7.7 KiB
Text
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = Firefox Send
|
|
siteFeedback = Komentar
|
|
importingFile = Importuje so...
|
|
encryptingFile = Zaklučuje so...
|
|
decryptingFile = Dešifruje so...
|
|
downloadCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 sćehnjenje
|
|
[two] { $num } sćehnjeni
|
|
[few] { $num } sćehnjenja
|
|
*[other] { $num } sćehnjenjow
|
|
}
|
|
timespanHours =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] 1 hodźina
|
|
[two] { $num } hodźinje
|
|
[few] { $num } hodźiny
|
|
*[other] { $num } hodźin
|
|
}
|
|
copiedUrl = Kopěrowany!
|
|
unlockInputPlaceholder = Hesło
|
|
unlockButtonLabel = Wotewrěć
|
|
downloadButtonLabel = Sćahnyć
|
|
downloadFinish = Sćehnjenje dokónčene
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
|
|
sendYourFilesLink = Firefox Send wupruwować
|
|
errorPageHeader = Něšto je so nimokuliło!
|
|
fileTooBig = Tuta dataja je přewulka za nahraće. Měła mjeńša hač { $size } być.
|
|
linkExpiredAlt = Wotkaz je spadnjeny
|
|
notSupportedHeader = Waš wobhladowak so njepodpěruje.
|
|
notSupportedLink = Čehodla so mój wobhladowak njepodpěruje?
|
|
notSupportedOutdatedDetail = Bohužel tuta wersija Firefox webtechnologiju njepodpěruje, na kotrejž Firefox Send bazuje. Dyrbiće swój wobhladowak aktualizować.
|
|
updateFirefox = Firefox aktualizować
|
|
deletePopupCancel = Přetorhnyć
|
|
deleteButtonHover = Zhašeć
|
|
footerLinkLegal = Prawniske
|
|
footerLinkPrivacy = Priwatnosć
|
|
footerLinkCookies = Placki
|
|
passwordTryAgain = Wopačne hesło. Prošu spytajće hišće raz.
|
|
javascriptRequired = Firefox Send JavaScript trjeba
|
|
whyJavascript = Čehodla Firefox Send JavaScript trjeba?
|
|
enableJavascript = Prošu zmóžńće JavaScript a spytajće hišće raz.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
|
expiresHoursMinutes = { $hours } hodź. { $minutes } mjeń.
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
|
expiresMinutes = { $minutes } mjeń.
|
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
|
maxPasswordLength = Maksimalna dołhosć hesła: { $length }
|
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
|
passwordSetError = Tute hesło njeda so nastajić
|
|
|
|
## Send version 2 strings
|
|
|
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
|
-send-brand = Firefox Send
|
|
-send-short-brand = Send
|
|
-firefox = Firefox
|
|
-mozilla = Mozilla
|
|
introTitle = Jednore, priwatne datajowe dźělenje
|
|
introDescription = { -send-brand } wam zmóžnja, dataje ze zaklučowanjom kónc do kónca a wotkazom dźělić, kotryž awtomatisce spadnje. Tak móžeće dźěleny wobsah priwatny dźeržeć a zawěsćić, zo waše daty online na přeco njewóstanu.
|
|
notifyUploadEncryptDone = Waša dataja je zaklučowana a hotowa za słanje
|
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
|
archiveExpiryInfo = Spadnje po { $downloadCount } abo { $timespan }
|
|
timespanMinutes =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] { $num } mjeńšina
|
|
[two] { $num } mjeńšinje
|
|
[few] { $num } mjeńšiny
|
|
*[other] { $num } mjeńšin
|
|
}
|
|
timespanDays =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] { $num } dźeń
|
|
[two] { $num } dnjej
|
|
[few] { $num } dny
|
|
*[other] { $num } dnjow
|
|
}
|
|
timespanWeeks =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] { $num } tydźeń
|
|
[two] { $num } njedźeli
|
|
[few] { $num } njedźele
|
|
*[other] { $num } njedźel
|
|
}
|
|
fileCount =
|
|
{ $num ->
|
|
[one] { $num } dataja
|
|
[two] { $num } dataji
|
|
[few] { $num } dataje
|
|
*[other] { $num } datajow
|
|
}
|
|
# byte abbreviation
|
|
bytes = B
|
|
# kibibyte abbreviation
|
|
kb = KB
|
|
# mebibyte abbreviation
|
|
mb = MB
|
|
# gibibyte abbreviation
|
|
gb = GB
|
|
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
|
fileSize = { $num }{ $units }
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
totalSize = Cyłkowna wulkosć: { $size }
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
copyLinkDescription = Kopěrujće wotkaz, zo byšće swoju dataju dźělił:
|
|
copyLinkButton = Wotkaz kopěrować
|
|
downloadTitle = Dataje sćahnyć
|
|
downloadDescription = Tuta dataja je so přez { -send-brand } ze zaklučowanjom kónc do kónca a wotkazom dźěliła, kotryž awtomatisce spadnje.
|
|
trySendDescription = Spytajće { -send-brand } za jednore, wěste datajowe dźělenje.
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyFiles =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Jenož { $count } dataja da so na jedne dobo nahrać.
|
|
[two] Jenož { $count } dataji datej so na jedne dobo nahrać.
|
|
[few] Jenož { $count } dataje dadźa so na jedne dobo nahrać.
|
|
*[other] Jenož { $count } datajow da so na jedne dobo nahrać.
|
|
}
|
|
# count will always be > 10
|
|
tooManyArchives =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Jenož { $count } archiw je dowoleny.
|
|
[two] Jenož { $count } archiwaj stej dowolenej.
|
|
[few] Jenož { $count } archiwy su dowolene.
|
|
*[other] Jenož { $count } archiwow je dowolene.
|
|
}
|
|
expiredTitle = Tutón wotkaz je spadnjeny.
|
|
notSupportedDescription = { -send-brand } z tutym wobhladowakom njefunguje. { -send-short-brand } najlěpje z najnowšej wersiju { -firefox } funguje, a funguje z aktualnej wersiju najwjace wobhladowakow.
|
|
downloadFirefox = { -firefox } scáhnyć
|
|
legalTitle = Zdźělenka priwatnosće { -send-short-brand }
|
|
legalDateStamp = Wersija 1.0 wot 12. měrca 2019
|
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
|
addFilesButton = Dataje za nahrawanje wubrać
|
|
uploadButton = Nahrać
|
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
dragAndDropFiles = Ćehńće a wotkładźće dataje
|
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
orClickWithSize = abo klikńće, zo byšće do { $size } pósłał
|
|
addPassword = Z hesłom škitać
|
|
emailPlaceholder = Zapodajće swoju e-mejlowu adresu
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
signInSizeBump = Přizjewće so, zo byšće do { $size } pósłał
|
|
signInOnlyButton = Přizjewić
|
|
accountBenefitTitle = Załožće konto { -firefox } abo přizjewće so
|
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
|
accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } dźělić
|
|
accountBenefitDownloadCount = Dataje z wjace ludźimi dźělić
|
|
accountBenefitTimeLimit =
|
|
{ $count ->
|
|
[one] Wotkazy do { $count } dnja aktiwne dźeržeć
|
|
[two] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć
|
|
[few] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć
|
|
*[other] Wotkazy do { $count } dnjow aktiwne dźeržeć
|
|
}
|
|
accountBenefitSync = Dźělene dataje z někajkeho grata rjadować
|
|
accountBenefitMoz = ZHońće wjace wo druhich słužbach { -mozilla }
|
|
signOut = Wotzjewić
|
|
okButton = W porjadku
|
|
downloadingTitle = Sćahuje so
|
|
noStreamsWarning = Tutón wobhladowak njemóhł tajku wulku dataju dešifrować.
|
|
noStreamsOptionCopy = Kopěrujće wotkaz, zo byšće jón w druhim wobhladowaku wočinił
|
|
noStreamsOptionFirefox = Wupruwujće naš najlubši wobhladowak
|
|
noStreamsOptionDownload = Z tutym wobhladowakom pokročować
|
|
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } so wam přez cyle nowy { -firefox } přinjese.
|
|
# the next line after the colon contains a file name
|
|
shareLinkDescription = Dźělće wotkaz k swojej dataji:
|
|
shareLinkButton = Wotkaz dźělić
|
|
# $name is the name of the file
|
|
shareMessage = Sćehńće „{ $name }“ z { -send-brand }: jednore, wěste dźělenje datajow
|