aa5cc7ff9f
Localization authors: - Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>
127 lines
7.4 KiB
Text
127 lines
7.4 KiB
Text
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
title = فَيَرفُكس سِنْد
|
|
siteSubtitle = تجربة وِبّيّة
|
|
siteFeedback = الانطباعات
|
|
uploadPageHeader = شارِك ملفاتك بخصوصية وتعمية
|
|
uploadPageExplainer = أرسل الملفات عبر رابط آمن خاص ومعمّى تنتهي صلاحيته تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
|
|
uploadPageLearnMore = اطّلع على المزيد
|
|
uploadPageDropMessage = أسقِط ملفّك هنا لبدء الرفع
|
|
uploadPageSizeMessage = لتتحصل على أفضل تجربة، من المستحسن أن يكون الملف أصغر من 1 غ.بايت
|
|
uploadPageBrowseButton = اختر ملفّا على حاسوبك
|
|
.title = اختر ملفّا على حاسوبك
|
|
uploadPageBrowseButton1 = اختر ملفّا لرفعه
|
|
uploadPageMultipleFilesAlert = رفع عدة ملفات (أو رفع مجلد) ليس مدعوما حاليا.
|
|
uploadPageBrowseButtonTitle = ارفع ملفًا
|
|
uploadingPageProgress = يرفع { $filename } ({ $size })
|
|
importingFile = يستورد…
|
|
verifyingFile = يتحقق…
|
|
encryptingFile = يعمّي…
|
|
decryptingFile = يفك التعمية…
|
|
notifyUploadDone = انتهى الرفع.
|
|
uploadingPageMessage = ما إن يُرفع الملف سيُتاح ضبط خيارات انتهاء صلاحيته.
|
|
uploadingPageCancel = ألغِ الرفع
|
|
.title = ألغِ الرفع
|
|
uploadCancelNotification = أُلغي الرفع.
|
|
uploadingPageLargeFileMessage = هذا الملف كبير الحجم وسيأخذ رفعه وقتا. انتظر رجاءً.
|
|
uploadingFileNotification = أعلِمني عندما يكتمل الرفع.
|
|
uploadSuccessConfirmHeader = جاهز للإرسال
|
|
uploadSvgAlt
|
|
.alt = ارفع
|
|
uploadSuccessTimingHeader = ستنتهي صلاحية الرابط الذي يشير إلى الملف في حال: نُزِّل لأول مرة، أو مرّ ٢٤ ساعة على رفعه.
|
|
expireInfo = ستنتهي صلاحية رابط الملف بعد { $downloadCount } أو { $timespan }.
|
|
downloadCount = { $num ->
|
|
[zero] لا تنزيلات
|
|
[one] تنزيل واحد
|
|
[two] تنزيلين
|
|
[few] { $num } تنزيلات
|
|
[many] { $num } تنزيلًا
|
|
*[other] { $num } تنزيل
|
|
}
|
|
timespanHours = { $num ->
|
|
[zero] أقل من ساعة
|
|
[one] ساعة
|
|
[two] ساعتين
|
|
[few] { $num } ساعات
|
|
[many] { $num } ساعة
|
|
*[other] { $num } ساعة
|
|
}
|
|
copyUrlFormLabelWithName = انسخ الرابط وشاركه لإرسال الملف: { $filename }
|
|
copyUrlFormButton = انسخ إلى الحافظة
|
|
.title = انسخ إلى الحافظة
|
|
copiedUrl = نُسخ!
|
|
deleteFileButton = احذف الملف
|
|
.title = احذف الملف
|
|
sendAnotherFileLink = أرسل ملفّا آخر
|
|
.title = أرسل ملفّا آخر
|
|
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadAltText
|
|
.alt = نزّل
|
|
downloadsFileList = التنزيلات
|
|
// Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
// download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
timeFileList = الوقت
|
|
// Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
// downloaded
|
|
downloadFileName = نزّل { $filename }
|
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
unlockInputLabel = أدخل كلمة السر
|
|
unlockInputPlaceholder = كلمة السر
|
|
unlockButtonLabel = افتح القفل
|
|
downloadFileTitle = نزِّل الملف المعمّى
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
downloadMessage = يُرسل إليك صديقك ملفا عبر «فَيَرفُكس سِنْد»، وهي خدمة تتيح لك مشاركة الملفات عبر رابط آمن وخاص ومعمّى، حيث تنتهي صلاحياتها تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد.
|
|
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
downloadButtonLabel = نزّل
|
|
.title = نزّل
|
|
downloadNotification = لقد اكتمل التنزيل.
|
|
downloadFinish = اكتمل التنزيل
|
|
// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } من أصل { $totalSize })
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
sendYourFilesLink = جرِّب «فَيَرفُكس سِنْد»
|
|
downloadingPageProgress = ينزّل { $filename } ({ $size })
|
|
downloadingPageMessage = رجاء أبقِ هذا اللسان مفتوحا حتى نجلب الملف ونفك تعميته.
|
|
errorAltText
|
|
.alt = خطأ أثناء الرفع
|
|
errorPageHeader = حدث خطب ما.
|
|
errorPageMessage = حدث خطب ما أثناء رفع الملف.
|
|
errorPageLink = أرسل ملفا آخر
|
|
fileTooBig = حجم الملف كبير للغاية لرفعه. يجب أن يكون أصغر من { $size }.
|
|
linkExpiredAlt = انتهت صلاحية الرابط
|
|
expiredPageHeader = انتهت صلاحية هذا الرابط أو لم يكن موجودا في المقام الأول!
|
|
notSupportedHeader = متصفحك غير مدعوم.
|
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
notSupportedDetail = للأسف فإن متصفحك لا يدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تجربة متصفح آخر، ونحن ننصحك بِفَيَرفُكس!
|
|
notSupportedLink = لماذا متصفحي غير مدعوم؟
|
|
notSupportedOutdatedDetail = للأسف فإن إصدارة فَيَرفُكس هذه لا تدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تحديث متصفحك.
|
|
updateFirefox = حدّث فَيَرفُكس
|
|
downloadFirefoxButtonSub = تنزيل مجاني
|
|
uploadedFile = ملف
|
|
copyFileList = انسخ الرابط
|
|
// expiryFileList is used as a column header
|
|
expiryFileList = ينتهي في
|
|
deleteFileList = احذف
|
|
nevermindButton = لا بأس
|
|
legalHeader = الشروط والخصوصية
|
|
legalNoticeTestPilot = «فَيَرفُكس سِنْد» جزء من اختبار تجريبي حاليًا و يخضع <a>لبنود خدمة</a> الاختبار التجريبي و <a>تنويه الخصوصية</a>. يمكنك التعرف على مزيد من المعلومات حول هذه التجربة وجمع البيانات<a>هنا</a>.
|
|
legalNoticeMozilla = يخضع استخدام موقع «فَيَرفُكس سِنْد» إلى<a>تنويه خصوصية المواقع</a> و <a>بنود خدمة المواقع</a>.
|
|
deletePopupText = أأحذف هذا الملف؟
|
|
deletePopupYes = نعم
|
|
deletePopupCancel = ألغِ
|
|
deleteButtonHover
|
|
.title = احذف
|
|
copyUrlHover
|
|
.title = انسخ الرابط
|
|
footerLinkLegal = القانونية
|
|
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
footerLinkAbout = حول الاختبار التجريبي
|
|
footerLinkPrivacy = الخصوصية
|
|
footerLinkTerms = الشروط
|
|
footerLinkCookies = الكعكات
|
|
requirePasswordCheckbox = اطلب كلمة سر لتنزيل هذا الملف
|
|
addPasswordButton = أضِف كلمة سر
|
|
changePasswordButton = غيّر
|
|
passwordTryAgain = كلمة السر خاطئة. أعِد المحاولة.
|
|
// This label is followed by the password needed to download a file
|
|
passwordResult = كلمة السر: { $password }
|
|
reportIPInfringement = أبلغ عن انتهاك للملكية الفكرية
|