send/public/locales/kab/send.ftl
Uccen Marzuq ccb0b71df5 Pontoon: Update Kabyle (kab) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Uccen Marzuq <merzouk.ouchene@laposte.net>
2019-06-13 21:52:28 +00:00

115 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Tikti
importingFile = Akter...
encryptingFile = Awgelhen...
decryptingFile = Azmek...
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 usider
*[other] { $num } isidar
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 usrag
*[other] { $num } isragen
}
copiedUrl = Yenɣel!
unlockInputPlaceholder = Awal uffir
unlockButtonLabel = Serreḥ
downloadButtonLabel = Sider
downloadFinish = Asider yemmed
fileSizeProgress = ({ $partialSize } seg { $totalSize })
sendYourFilesLink = Ɛreḍ Firefox Send
errorPageHeader = Yella wayen yeḍran!
fileTooBig = Afaylu-agi meqqeṛ aṭas. Yessefk ad yili daw n { $size }.
linkExpiredAlt = Aseɣwen yemmut
notSupportedHeader = Iminig-ik ur ittusefrak ara
notSupportedLink = Ayγer iminig inu ur yettwasefrek ara?
notSupportedOutdatedDetail = Ad nesḥissef imilqem-agi n Firefox Firefox ur isefrak ara titiknulujiyin web yettwaseqdacen di Firefox Send. Yessefk ad tleqmeḍ iminig-ik.
updateFirefox = Leqqem Firefox
deletePopupCancel = Sefsex
deleteButtonHover = Kkes
footerLinkLegal = Usḍif
footerLinkPrivacy = Tabaḍnit
footerLinkCookies = Inagan n tuqqna
passwordTryAgain = Yir awal uffir. Ɛreḍ tikelt nniḍen.
javascriptRequired = Firefox Send yesra JavaScript
whyJavascript = Ayɣer firefox Send yesra JavaScript?
enableJavascript = Ma ulac aɣilif rmed JavaScript sakin ɛreḍ tikkelt nniḍen.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours }Isragen { $minutes }Tisdatin
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }Tisdatin
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Tuγzi tafellayt n wawal uffir: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Awal-agi uffir ur izmir ara ad ittwabaded
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Afessas, beṭṭu n ifuyla s wudem uslig
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Ad yemmet deffir { $downloadCount } neɣ { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 n tsedat
*[other] { $num } n tsedatin
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 n wass
*[other] { $num } n wussan
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 n dduṛt
*[other] { $num } n ledwaṛ
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 n ufaylu
*[other] { $num } n ifuyla
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = KAṬ
# mebibyte abbreviation
mb = MAṬ
# gibibyte abbreviation
gb = GAṬ
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num }{ $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Tuɣzi s umata: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Nɣel aseɣwen akken ad tebḍuḍ afaylu-inek
copyLinkButton = Nɣel aseɣwen
downloadTitle = Sider ifuyla
downloadDescription = Afaylu-a yettwabḍa s { -send-brand } s uwgelhen s ṭṭerf ɣer ṭṭerf s useɣwen ara yemmten s wudem awurman.
trySendDescription = Ɛreḍ { -send-brand } i beḍḍu afessas n ifuyla s wudem ameɣtu.
expiredTitle = Immut useɣwen.
downloadFirefox = Sider { -firefox }
legalDateStamp = Lqem 1.0, azemz n 12 Meɣres 2019
addFilesButton = Fren ifuyla ad tessaliḍ
uploadButton = Sali
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Ẓuɣer sakin sers ifuyla
addPassword = Ḥrez s wawal uffir
emailPlaceholder = Sekcem imayl inek
signInOnlyButton = Qqen
signOut = Ffeɣ
okButton = IH
downloadingTitle = Azdam
noStreamsOptionFirefox = Ɛreḍ iminig-ik ufrin
noStreamsOptionDownload = Kemmel akked iminig-a
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Bḍu aseɣwen ɣer ufaylu-ik:
shareLinkButton = Bḍu aseɣwen
learnMore = Issin ugar.