send/public/locales/fr/send.ftl
Théo Chevalier cffc717c86 Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
2019-03-08 16:34:07 +00:00

86 lines
3.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Votre avis
importingFile = Importation…
encryptingFile = Chiffrement…
decryptingFile = Déchiffrement…
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 téléchargement
*[other] { $num } téléchargements
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 heure
*[other] { $num } heures
}
copiedUrl = Lien copié !
unlockInputPlaceholder = Mot de passe
unlockButtonLabel = Déverrouiller
downloadButtonLabel = Télécharger
downloadFinish = Téléchargement terminé
fileSizeProgress = ({ $partialSize } sur { $totalSize })
sendYourFilesLink = Essayer Firefox Send
errorPageHeader = Une erreur sest produite.
fileTooBig = Ce fichier est trop volumineux pour être envoyé. Sa taille doit être inférieure à { $size }.
linkExpiredAlt = Le lien a expiré
notSupportedHeader = Votre navigateur nest pas pris en charge.
notSupportedLink = Pourquoi mon navigateur nest-il pas pris en charge ?
notSupportedOutdatedDetail = Malheureusement, cette version de Firefox ne prend pas en charge les technologies web utilisées par Firefox Send. Vous devez mettre à jour votre navigateur.
updateFirefox = Mettre à jour Firefox
deletePopupCancel = Annuler
deleteButtonHover = Supprimer
footerLinkLegal = Mentions légales
footerLinkPrivacy = Confidentialité
footerLinkCookies = Cookies
passwordTryAgain = Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
javascriptRequired = Firefox Send nécessite JavaScript
whyJavascript = Pourquoi Firefox Send nécessite-t-il JavaScript ?
enableJavascript = Veuillez activer JavaScript puis réessayer.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } min
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Longueur maximale du mot de passe : { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Ce mot de passe na pas pu être défini
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Partage de fichiers simple et privé
introDescription = { -send-brand } vous permet de partager des fichiers chiffrés de bout en bout ainsi quun lien qui expire automatiquement. Ainsi, vous pouvez garder ce que vous partagez en privé et vous assurer que vos contenus ne restent pas en ligne pour toujours.
notifyUploadEncryptDone = Votre fichier est chiffré et prêt à lenvoi
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Expire après { $downloadCount } ou { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minute
*[other] { $num } minutes
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 jour
*[other] { $num } jours
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 semaine
*[other] { $num } semaines
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fichier
*[other] { $num } fichiers
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Taille totale : { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Copiez le lien pour partager votre fichier :
copyLinkButton = Copier le lien
downloadTitle = Télécharger les fichiers