send/public/locales/lt/send.ftl
Paulius d7143ab63a Pontoon: Update Lithuanian (lt) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Paulius <paulius@mozilla.lt>
2019-05-05 15:32:35 +00:00

170 lines
8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteFeedback = Pateikti atsiliepimą
importingFile = Importuojama…
encryptingFile = Šifruojama…
decryptingFile = Iššifruojama…
downloadCount =
{ $num ->
[one] { $num } kartą
[few] { $num } kartus
*[other] { $num } kartų
}
timespanHours =
{ $num ->
[one] { $num } valandos
[few] { $num } valandų
*[other] { $num } valandų
}
copiedUrl = Nukopijuota!
unlockInputPlaceholder = Slaptažodis
unlockButtonLabel = Atrakinti
downloadButtonLabel = Parsisiųsti
downloadFinish = Parsiuntimas baigtas
fileSizeProgress = ({ $partialSize } iš { $totalSize })
sendYourFilesLink = Išbandyti „Firefox Send“
errorPageHeader = Nutiko kažkas negero!
fileTooBig = Pasirinktas failas yra per didelis, kad jį būtų galima įkelti. Failo dydis neturėtų viršyti { $size }
linkExpiredAlt = Saitas nebegalioja
notSupportedHeader = Jūsų naršyklė nepalaikoma.
notSupportedLink = Kodėl mano naršyklė nepalaikoma?
notSupportedOutdatedDetail = Deja, šioje „Firefox“ naršyklės laidoje nepalaikoma „Firefox Send“ veikti reikalinga technologija. Jeigu norite naudotis šia paslauga, turėsite atnaujinti savo naršyklę.
updateFirefox = Atnaujinti „Firefox“
deletePopupCancel = Atsisakyti
deleteButtonHover = Šalinti
footerLinkLegal = Teisinė informacija
footerLinkPrivacy = Privatumas
footerLinkCookies = Slapukai
passwordTryAgain = Slaptažodis netinka. Bandykite dar kartą.
javascriptRequired = „Firefox Send“ veikimui būtina įgalinti „JavaScript“ palaikymą
whyJavascript = Kodėl „Firefox Send“ neveikia išjungus „JavaScript“?
enableJavascript = Įgalinkit „JavaScript“ ir bandykite dar kartą.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } val. { $minutes } min.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min.
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Didžiausias leistinas slaptažodžio ilgis: { $length } simb.
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Slaptažodžio nustatyti nepavyko
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla =
{ $case ->
*[nominative] Mozilla
[genitive] Mozillos
[dative] Mozillai
[accusative] Mozillą
[instrumental] Mozilla
[locative] Mozilloje
}
introTitle = Paprastas ir privatus dalijimasis failais
introDescription = „{ -send-brand }“ suteikia galimybę dalintis failais, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitus. Tai padeda pasidalintus failus išlaikyti privačiais ir užtikrina, jog trumpam įkelti failai neliks pasiekiami internete amžinai.
notifyUploadEncryptDone = Failas užšifruotas ir parengtas išsiuntimui
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Nustos galioti parsisiuntus { $downloadCount } arba po { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] { $num } minutės
[few] { $num } minučių
*[other] { $num } minučių
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] { $num } dienos
[few] { $num } dienų
*[other] { $num } dienų
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] { $num } savaitės
[few] { $num } savaičių
*[other] { $num } savaičių
}
fileCount =
{ $num ->
[one] { $num } failas
[few] { $num } failai
*[other] { $num } failų
}
# byte abbreviation
bytes = B
# kibibyte abbreviation
kb = kB
# mebibyte abbreviation
mb = MB
# gibibyte abbreviation
gb = GB
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
fileSize = { $num } { $units }
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
totalSize = Bendras dydis: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Nukopijuokite saitą, jeigu norite pasidalinti failu:
copyLinkButton = Kopijuoti saitą
downloadTitle = Parsisiųsti failus
downloadDescription = Šiuo failu pasidalinta per „{ -send-brand }“, pasitelkiant abipusį šifravimą ir riboto galiojimo saitą.
trySendDescription = Išbandykite „{ -send-brand }“ paprastam ir saugiam dalijimuisi failais.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failą.
[few] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failus.
*[other] Vienu metu galima įkelti ne daugiau kaip { $count } failų.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvą.
[few] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvus.
*[other] Leidžiama turėti iki ne daugiau kaip { $count } archyvų.
}
expiredTitle = Šis saitas nebegalioja.
notSupportedDescription = „{ -send-brand }“ su šia naršykle neveikia. „{ -send-short-brand }“ geriausiai veikia su paskiausia „{ -firefox }“ laida, o taip pat veikia su daugumos kitų naršyklių paskiausiomis laidomis.
downloadFirefox = Parsisiųsti „{ -firefox }“
legalTitle = „{ -send-short-brand }“ privatumo pranešimas
legalDateStamp = 1.0 versija, 2019 m. kovo 12 d
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } val. { $minutes } min.
addFilesButton = Rinktis failus įkėlimui
uploadButton = Įkelti
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Užtempkite ir numeskite failus čia
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
orClickWithSize = arba spustelėkite mygtuką ir dalinkitės failais iki { $size }
addPassword = Apsaugoti slaptažodžiu
emailPlaceholder = Įveskite savo el. pašto adresą
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
signInSizeBump = Prisijunkite, jeigu norite siųsti iki { $size }
signInOnlyButton = Prisijungti
accountBenefitTitle = Susikurkite „{ -firefox }“ paskyrą arba prisijunkite
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
accountBenefitLargeFiles = Dalinkitės iki { $size } dydžio failais
accountBenefitDownloadCount = Dalinkitės su daugiau žmonių
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienos.
[few] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
*[other] Išlaikykite saitus galiojančiais iki { $count } dienų.
}
accountBenefitSync = Tvarkykite failus, kuriais dalijatės, iš bet kurio įrenginio
accountBenefitMoz = Sužinokite apie kitas „{ -mozilla(case: "genitive") }“ paslaugas
signOut = Atsijungti
okButton = Gerai
downloadingTitle = Parsiunčiama
noStreamsWarning = jūsų naršyklei gali nepavykti iššifruoti tokio didelio failo.
noStreamsOptionCopy = Nukopijuokite saitą ir atverkite jį kita naršykle
noStreamsOptionFirefox = Išbandykite mūsų mėgstamiausią naršyklę
noStreamsOptionDownload = Tęsti naudojantis šia naršykle
downloadFirefoxPromo = „{ -send-short-brand }“ jums atkeliauja iš naujosios „{ -firefox }“.
# the next line after the colon contains a file name
shareLinkDescription = Pasidalinkite saitu į jūsų failą:
shareLinkButton = Dalintis saitu
# $name is the name of the file
shareMessage = Atsisiųskite „{ $name }“ su „{ -send-brand }“: paprastas, saugus dalinimasis failais