send/public/locales/tr/send.ftl
Selim Şumlu f4fd594452 Pontoon: Update Turkish (tr) localization of Firefox Send
Localization authors:
- Selim Şumlu <selim@sum.lu>
2019-03-07 12:53:27 +00:00

130 lines
7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = web deneyi
siteFeedback = Görüş bildir
uploadPageHeader = Kişiye özel, şifrelenmiş dosya paylaşımı
uploadPageExplainer = Dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla gönderin. Özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmasın.
uploadPageLearnMore = Daha fazla bilgi alın
uploadPageDropMessage = Yüklemeyi başlatmak için dosyanızı buraya bırakın
uploadPageSizeMessage = Sorun yaşamamak adına dosyanızın 1 GBden küçük olmasını öneririz
uploadPageBrowseButton = Bilgisayarınızdan bir dosya seçin
uploadPageBrowseButton1 = Yüklenecek dosyayı seçin
uploadPageMultipleFilesAlert = Birden fazla dosya veya klasör yükleme şimdilik desteklenmiyor.
uploadPageBrowseButtonTitle = Dosyayı yükle
uploadingPageProgress = { $filename } yükleniyor ({ $size })
importingFile = İçe aktarılıyor…
verifyingFile = Doğrulanıyor…
encryptingFile = Şifreleniyor…
decryptingFile = Şifre çözülüyor…
notifyUploadDone = Yüklemeniz tamamlandı.
uploadingPageMessage = Dosyanız yüklendikten sonra zaman aşımını ayarlayabileceksiniz.
uploadingPageCancel = Yüklemeyi iptal et
uploadCancelNotification = Yüklemeniz iptal edildi.
uploadingPageLargeFileMessage = Bu dosya büyük olduğu için yüklenmesi zaman alabilir. Sayfayı kapatmayın!
uploadingFileNotification = Yükleme bitince bana haber ver.
uploadSuccessConfirmHeader = Göndermeye hazır
uploadSvgAlt = Yükle
uploadSuccessTimingHeader = Dosyanız 1 kez indirildikten veya 24 saat geçtikten sonra linkiniz geçersiz olacaktır.
expireInfo = Dosyanızın bağlantısı { $downloadCount } sonra veya { $timespan } zaman aşımına uğrayacaktır.
downloadCount = { $num } indirme
timespanHours =
{ $num ->
[one] 1 saat
*[other] { $num } saat
}
copyUrlFormLabelWithName = { $filename } dosyanızı başkasına göndermek için aşağıdaki linki kopyalayın.
copyUrlFormButton = Panoya kopyala
copiedUrl = Kopyalandı!
deleteFileButton = Dosyayı sil
sendAnotherFileLink = Başka bir dosya daha gönder
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = İndir
downloadsFileList = İndirme
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Süre
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = { $filename } dosyasını indir
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Parolayı yazın
unlockInputPlaceholder = Parola
unlockButtonLabel = Kilidi aç
downloadFileTitle = Şifrelenmiş dosyayı indir
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Arkadaşınız size Firefox Send ile bir dosya gönderdi. Firefox Send; dosyalarınızı güvenli, size özel, şifrelenmiş ve otomatik olarak silinen bir bağlantıyla paylaşmayı sağlar. Böylece özel dosyalarınız sonsuza dek internette kalmaz.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = İndir
downloadNotification = İndirme tamamlandı.
downloadFinish = İndirme tamamlandı
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Firefox Sendi deneyin
downloadingPageProgress = { $filename } indiriliyor ({ $size })
downloadingPageMessage = Dosyanız indirilip şifresi çözülürken lütfen bu sekmeyi açık bırakın.
errorAltText = Yükleme hatası
errorPageHeader = Bir şeyler ters gitti!
errorPageMessage = Dosyanız yüklenirken bir hata oluştu.
errorPageLink = Başka bir dosya gönder
fileTooBig = Dosyanız çok büyük. En fazla { $size } boyutunda olmalı.
linkExpiredAlt = Bağlantı zaman aşımına uğramış
expiredPageHeader = Bu bağlantı zaman aşımına uğramış veya böyle bir bağlantı hiç yoktu.
notSupportedHeader = Tarayıcınız desteklenmiyor.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Ne yazık ki tarayıcınız Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Başka bir tarayıcıyla deneyebilirsiniz. Önerimiz tabii ki Firefox!
notSupportedLink = Tarayıcım neden desteklenmiyor?
notSupportedOutdatedDetail = Kullandığınız Firefox sürümü Firefox Send için gereken web teknolojilerini desteklemiyor. Tarayıcınızı güncellemeniz gerekiyor.
updateFirefox = Firefoxu güncelle
downloadFirefoxButtonSub = Ücretsiz indirin
uploadedFile = Dosya
copyFileList = Adresi kopyala
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Bitiş süresi
deleteFileList = Sil
nevermindButton = Boş ver
legalHeader = Şart ve Koşullar
legalNoticeTestPilot = Firefox Send bir Test Pilotu deneyidir ve Test Pilotu <a>Hizmet Koşulları</a> ile <a>Gizlilik Bildirimi</a>ne tabidir. Bu deney ve topladığı veriler hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz <a>buraya</a> bakabilirsiniz.
legalNoticeMozilla = Firefox Sendi kullanmak Mozillanın <a>Web Siteleri Gizlilik Bildirimi</a> ve <a>Web Siteleri Kullanım Koşulları</a>na da tabidir.
deletePopupText = Bu dosya silinsin mi?
deletePopupYes = Evet
deletePopupCancel = Vazgeç
deleteButtonHover = Sil
copyUrlHover = Adresi kopyala
footerLinkLegal = Yasal Bilgiler
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Test Pilotu hakkında
footerLinkPrivacy = Gizlilik
footerLinkTerms = Şartlar
footerLinkCookies = Çerezler
requirePasswordCheckbox = Bu dosyayı indirmek için parola iste
addPasswordButton = Parola ekle
changePasswordButton = Değiştir
passwordTryAgain = Yanlış parola. Yeniden deneyin.
reportIPInfringement = Telif hakkı ihlali bildir
javascriptRequired = Firefox Send için JavaScript gerekir
whyJavascript = Firefox Send neden JavaScript kullanıyor?
enableJavascript = Lütfen JavaScript'i etkinleştirip yeniden deneyin.
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
expiresHoursMinutes = { $hours } sa { $minutes } dk
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } dk
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Parola ayarlandı
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum parola uzunluğu: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Parola ayarlanamadı
## New strings for the vNext version of Firefox Send
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Basit ve gizli dosya paylaşımı
notifyUploadEncryptDone = Dosyanız şifrelendi ve gönderilmeye hazır
signOut = Çıkış yap
okButton = Tamam
downloadingTitle = İndiriliyor