Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Test Pilot: Firefox Send

Localization authors:
- Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>
This commit is contained in:
Rhoslyn Prys 2017-07-26 10:50:27 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 78c58bf4d3
commit 300b0fce18

View file

@ -17,3 +17,61 @@ verifyingFile = Wrthi'n gwirio
encryptingFile = Wrthi'n amgryptio... encryptingFile = Wrthi'n amgryptio...
decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio
notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen. notifyUploadDone = Mae eich llwytho wedi gorffen.
uploadingPageMessage = Unwaith y bydd eich ffeil wedi llwytho bydd modd gosod manylion dod i ben.
uploadingPageCancel = Diddymu'r llwytho
.title = Diddymu'r llwytho
uploadCancelNotification = Cafodd eich llwytho ei ddiddymu.
uploadingPageLargeFileMessage = Mae'r ffeil yn fawr a gall gymryd peth amser i'w llwytho. Arhoswch!
uploadingFileNotification = Dweud wrtha i pan fydd y llwytho wedi gorffen.
uploadSuccessConfirmHeader = Yn Barod i Anfon
uploadSvgAlt
.alt = LLwytho i Fyny
uploadSuccessTimingHeader = Bydd y ddolen i'ch ffeil y dod i ben ar ôl 1 llwytho neu o fewn 24 awr.
copyUrlFormLabelWithName = Copïo a rhannu'r ddolen i anfon eich ffeil: { $filename }
// Note: Title text for button should be the same.
copyUrlFormButton = Copïo i'r clipfwrdd
.title = Copïo i'r clipfwrdd
copiedUrl = Wedi eu copïo!
// Note: Title text for button should be the same.
deleteFileButton = Dileu ffeil
.title = Dileu ffeil
// Note: Title text for button should be the same.
sendAnotherFileLink = Anfon ffeil arall
.title = Anfon ffeil arall
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText
.alt = Llwytho i lawr
downloadFileName = Llwytho i lawr { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Mae ffrind i chi yn anfon ffeil atoch drwy Firefox Send, gwasanaeth sy'n caniatáu i chi rannu ffeiliau drwy ddolen ddiogel, breifat ac wedi ei amgryptio sy'n dod i ben yn awtomatig er mwyn sicrhau nad yw eich deunydd yn aros ar-lein am byth.
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Llwytho i Lawr
.title = Llwytho i Lawr
downloadNotification = Mae eich llwytho wedi gorffen
downloadFinish = Llwytho wedi Gorffen
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
sendYourFilesLink = Profwch Firefox Send
.title = Profwch Firefox Send
downloadingPageProgress = Llwytho i lawr { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Gadewch y tab yma ar agor tra fyddwn yn estyn eich ffeil a'i dad-amgryptio.
errorAltText
.alt = Gwall llwytho
errorPageHeader = Aeth rhywbeth o'i le!
errorPageMessage = Bu gwall wrth lwytho'r ffeil.
errorPageLink = Anfon ffeil arall
fileTooBig = Mae'r ffeil yn rhy fawr i'w llwytho. Dylai fod yn llai na { $size }.
linkExpiredAlt
.alt = Mae'r ddolen wedi dod i ben
expiredPageHeader = Mae'r ddolen wedi dod i ben neu nad yw wedi bodoli erioed!
notSupportedHeader = Nid yw eich porwr yn cael ei gynnal.
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Yn anffodus nid yw'r porwr hwn yn cynnal y technoleg gwe sy'n cynnal Firefox Send. Bydd angen i chi ddefnyddio porwr arall. Rydym ni'n argymell Firefox!
downloadFirefoxButtonSub = Llwytho i Lawr am Ddim
uploadedFile = Ffeil
copyFileList = Copïo URL
// expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Daw i ben ymhen
deleteFileList = Dileu
nevermindButton = Dim ots
legalHeader = Amodau a Phreifatrwydd