ce507c557f
Co-authored-by: πάθοςγιατηζωή <eloli@foxmail.com>
164 lines
7.1 KiB
Text
164 lines
7.1 KiB
Text
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||
title = Firefox Send
|
||
importingFile = 正在导入…
|
||
encryptingFile = 正在加密…
|
||
decryptingFile = 正在解密…
|
||
downloadCount =
|
||
{ $num ->
|
||
*[other] { $num } 次下载
|
||
}
|
||
timespanHours =
|
||
{ $num ->
|
||
*[other] { $num } 小时
|
||
}
|
||
copiedUrl = 已复制!
|
||
unlockInputPlaceholder = 密码
|
||
unlockButtonLabel = 解锁
|
||
downloadButtonLabel = 下载
|
||
downloadFinish = 下载完成
|
||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
|
||
sendYourFilesLink = 试试 Firefox Send
|
||
errorPageHeader = 我们遇到错误。
|
||
fileTooBig = 此文件太大。文件大小上限为 { $size }。
|
||
linkExpiredAlt = 链接已过期
|
||
notSupportedHeader = 不支持您的浏览器。
|
||
notSupportedLink = 为什么不支持我的浏览器?
|
||
notSupportedOutdatedDetail = 很可惜,此版本的 Firefox 不支持 Firefox Send 所使用的 Web 技术。您需要更新浏览器才能使用它。
|
||
updateFirefox = 更新 Firefox
|
||
deletePopupCancel = 取消
|
||
deleteButtonHover = 删除
|
||
footerLinkLegal = 法律
|
||
footerLinkPrivacy = 隐私
|
||
footerLinkCookies = Cookie
|
||
passwordTryAgain = 密码不正确。请重试。
|
||
javascriptRequired = Firefox Send 需要 JavaScript
|
||
whyJavascript = 为什么 Firefox Send 需要 JavaScript?
|
||
enableJavascript = 请启用 JavaScript 并重试。
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||
expiresHoursMinutes = { $hours } 小时 { $minutes } 分钟
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||
expiresMinutes = { $minutes } 分钟
|
||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||
maxPasswordLength = 最大密码长度:{ $length }
|
||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||
passwordSetError = 未能设置此密码
|
||
|
||
## Send version 2 strings
|
||
|
||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||
-send-brand = Firefox Send
|
||
-send-short-brand = Send
|
||
-firefox = Firefox
|
||
-mozilla = Mozilla
|
||
introTitle = 简单、私密的文件分享服务
|
||
introDescription = 使用 { -send-brand } 端到端加密分享文件,链接到期即焚。分享更私密,文件到期真正无痕迹。
|
||
notifyUploadEncryptDone = 您的文件已加密,现在可以发送
|
||
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||
archiveExpiryInfo = { $downloadCount }或 { $timespan }后过期
|
||
timespanMinutes =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 分钟
|
||
*[other] { $num } 分钟
|
||
}
|
||
timespanDays =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 天
|
||
*[other] { $num } 天
|
||
}
|
||
timespanWeeks =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 周
|
||
*[other] { $num } 周
|
||
}
|
||
fileCount =
|
||
{ $num ->
|
||
[one] 1 个文件
|
||
*[other] { $num } 个文件
|
||
}
|
||
# byte abbreviation
|
||
bytes = B
|
||
# kibibyte abbreviation
|
||
kb = KB
|
||
# mebibyte abbreviation
|
||
mb = MB
|
||
# gibibyte abbreviation
|
||
gb = GB
|
||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||
fileSize = { $num }{ $units }
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
totalSize = 总大小:{ $size }
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
copyLinkDescription = 复制链接以分享文件:
|
||
copyLinkButton = 复制链接
|
||
downloadTitle = 下载文件
|
||
downloadDescription = 此文件通过端到端加密的 { -send-brand } 与您分享,链接到期即焚。
|
||
trySendDescription = 试试 { -send-brand },简单、私密的文件分享服务。
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyFiles =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] 一次只可上传 1 个文件。
|
||
*[other] 一次只可上传 { $count } 个文件。
|
||
}
|
||
# count will always be > 10
|
||
tooManyArchives =
|
||
{ $count ->
|
||
*[other] 只可上传 { $count } 个压缩文件。
|
||
}
|
||
expiredTitle = 此链接已过期。
|
||
notSupportedDescription = { -send-brand } 无法在此浏览器上正常工作。{ -send-short-brand } 与最新版本 { -firefox } 配合使用体验最佳,也适用于目前的大多数浏览器。
|
||
downloadFirefox = 下载 { -firefox }
|
||
legalTitle = { -send-short-brand } 隐私声明
|
||
legalDateStamp = 版本 1.0,于 2019年3月12日
|
||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||
expiresDaysHoursMinutes = { $days } 天 { $hours } 小时 { $minutes } 分钟
|
||
addFilesButton = 选择要上传的文件
|
||
trustWarningMessage = 分享敏感数据时,请确保您信任接收人。
|
||
uploadButton = 上传
|
||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
dragAndDropFiles = 拖放文件
|
||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
orClickWithSize = 或点此传送最大 { $size } 的文件
|
||
addPassword = 密码保护
|
||
emailPlaceholder = 请输入您的电子邮件地址
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
signInSizeBump = 登录以传送最大 { $size } 文件
|
||
signInOnlyButton = 登录
|
||
accountBenefitTitle = 创建一个 { -firefox } 账户或登录
|
||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||
accountBenefitLargeFiles = 分享最大 { $size } 文件
|
||
accountBenefitDownloadCount = 可以与更多人分享
|
||
accountBenefitTimeLimit =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] 链接有效期延至 1 天
|
||
*[other] 链接有效期延至 { $count } 天
|
||
}
|
||
accountBenefitSync = 任何设备上都能管理分享的文件
|
||
accountBenefitMoz = 了解其他 { -mozilla } 服务
|
||
signOut = 退出
|
||
okButton = 确定
|
||
downloadingTitle = 正在下载
|
||
noStreamsWarning = 此浏览器可能无法解密这么大的文件。
|
||
noStreamsOptionCopy = 复制链接以在其他浏览器中打开
|
||
noStreamsOptionFirefox = 试试大家最爱的浏览器
|
||
noStreamsOptionDownload = 使用此浏览器继续
|
||
downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } 由焕然一新的 { -firefox } 为您奉上。
|
||
# the next line after the colon contains a file name
|
||
shareLinkDescription = 您的文件链接:
|
||
shareLinkButton = 分享链接
|
||
# $name is the name of the file
|
||
shareMessage = 使用 { -send-brand } 下载“{ $name }”:简单、安全的文件分享服务
|
||
trailheadPromo = 捍卫隐私不是幻想。加入 Firefox 一同抗争。
|
||
learnMore = 详细了解。
|
||
downloadFlagged = 由于违反服务条款,此链接已被禁用。
|
||
downloadConfirmDescription = 请确保您信任发送此文件的人,因为我们无法验证该文件是否会损坏您的设备。
|
||
# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
|
||
# your language, you can add {$count} to your translations and use the
|
||
# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
|
||
# be identical.
|
||
downloadTrustCheckbox =
|
||
{ $count ->
|
||
[one] 我信任发送此文件的人
|
||
*[other] 我信任发送这些文件的人
|
||
}
|
||
reportReasonPii = 这些文件包含我的个人身份信息。
|